Jacarepaguá Blues

Tão indecente
Foi o jeito que essa mina descarada, arranhada, repulsiva
Me jogou de repente
Eu já sabia das suas intenções maléficas contra mim
Por isso me precavi com todo alho e cebola
Que eu consegui comprar
Mas o que eu não sabia era que você
Era exata e precisa nos seus movimentos
Por isso, confesso,
Estou num terrível astral!

Mais um capítulo
Da novela colorida, dolorida, masculina,
Que eu pedi pra ver
O personagem que encenava contramão
Do gancho à oficina telepática me sorria
Como um camafeu
Só me admira é que essa transa toda
Vai acabar
Caindo nas costas da pessoa que vos fala e relata
O que aconteceu!

Minha família
Mandou-me um cartão postal
Pois tal cartão conseguiu me fazer chorar
E o reco-reco que eu brincava, ei mãe
A senhora me bateu porque eu troquei por um isqueiro
Pra poder fumar…
Um tal negócio ou coisa parecida
Que faz bem ou mal à saúde
Não interessa, mãe
Eu quero ir à Sodoma pra poder fumar

Jacarepagua Blues

Tan indecente
Era la forma en que esta mina descarada, arañada y repulsiva
Me echaron de la nada
Ya sabía de tus malas intenciones contra mí
Por eso me encargué de todo el ajo y la cebolla
Que me las arreglé para comprar
Pero lo que no sabía era que tú
Fue preciso y preciso en tus movimientos
Así que, confieso
¡Estoy de mal humor!

Un capítulo más
De la telenovela colorida, dolorida y masculina
Que le pedí ver
El personaje que jugó contra el backstage
Desde el gancho hasta el taller telepático sonríe a mí
Como un camafeo
Todo lo que me sorprende es que todo este sexo
Va a terminar
Cayendo sobre la espalda de la persona que habla con usted e informa
¿Qué pasó?

Mi familia
Me envió una postal
Para una tarjeta de este tipo logró hacerme llorar
Y el reco-reco con el que estaba jugando, hey mamá
La señora me golpeó porque lo cambié por un encendedor
Así que puedes fumar
Un negocio o algo así
Eso es bueno o malo para la salud
No importa, mamá
Quiero ir a Sodoma para poder fumar

Composição: Zé Ramalho