395px

Großvater

Zé Ramalho

Avôhai

Um velho cruza a soleira
De botas longas, de barbas longas
De ouro o brilho do seu colar
Na laje fria onde quarava
Sua camisa e seu alforje de caçador

Oh, meu velho e invisível
Avôhai
Oh, meu velho e indivisível
Avôhai

Neblina turva e brilhante
Em meu cérebro, coágulos de sol
Amanita matutina
E que transparente cortina
Ao meu redor

E se eu disser que é mei sabido
Você diz que é mei pior
E pior do que planeta
Quando perde o girassol

É o terço de brilhante
Nos dedos de minha avó
E nunca mais eu tive medo da porteira
Nem também da companheira
Que nunca dormia só

Avôhai! Avô e pai!
Avôhai! Avôhai!

O brejo cruza a poeira
De fato existe um tom mais leve
Na palidez desse pessoal
Pares de olhos tão profundos
Que amargam as pessoas que fitar

Mas que bebem sua vida
Sua alma na altura que mandar
São os olhos, são as asas
Cabelos de avôhai

Na pedra de turmalina
E no terreiro da usina, eu me criei
Voava de madrugada
E na cratera condenada, eu me calei

E se eu calei foi de tristeza
Você cala por calar
E calado vai ficando
Só fala quando eu mandar

Rebuscando a consciência com medo de viajar
Até o meio da cabeça do cometa
Girando na carrapeta no jogo de improvisar

Entrecortando eu sigo dentro a linha reta
Eu tenho a palavra certa
Pra doutor não reclamar
Não reclamar!

Avôhai! Avô e pai!
Avôhai! Avôhai!
Avôhai!

Großvater

Ein alter Mann tritt über die Schwelle
In langen Stiefeln, mit langem Bart
Der Glanz seiner Kette aus Gold
Auf dem kalten Stein, wo er ruhte
Sein Hemd und sein Jägerbeutel

Oh, mein alter und unsichtbarer
Großvater
Oh, mein alter und untrennbarer
Großvater

Dichte, strahlende Nebel
In meinem Kopf, Sonnenkoagulate
Morgendliche Amanita
Und diese durchsichtige Vorhang
Um mich herum

Und wenn ich sage, es ist halbwegs bekannt
Sagst du, es ist halb so schlimm
Und schlimmer als der Planet
Wenn die Sonnenblume verwelkt

Es ist die Perle am Rosenkranz
In den Fingern meiner Großmutter
Und ich hatte nie wieder Angst vor dem Tor
Noch vor der Gefährtin
Die nie allein schlief

Großvater! Großvater und Vater!
Großvater! Großvater!

Der Sumpf durchquert den Staub
Tatsächlich gibt es einen helleren Ton
In der Blässe dieser Leute
Paare von Augen so tief
Dass sie die Menschen, die sie anstarren, bitter machen

Aber sie trinken ihr Leben
Ihre Seele, so hoch wie es verlangt
Es sind die Augen, es sind die Flügel
Haare von Großvater

Auf dem Turmalinstein
Und im Hof der Fabrik bin ich aufgewachsen
Ich flog in der Morgendämmerung
Und in dem verurteilten Krater, schwieg ich

Und wenn ich schwieg, war es aus Traurigkeit
Du schweigst einfach so
Und still wird es immer mehr
Spricht nur, wenn ich es befehle

Das Bewusstsein durchsuchend, aus Angst zu reisen
Bis zur Mitte des Kopfes des Kometen
Drehend im Spiel des Improvisierens

Zickzackend folge ich der geraden Linie
Ich habe das richtige Wort
Damit der Doktor nicht meckert
Nicht meckern!

Großvater! Großvater und Vater!
Großvater! Großvater!
Großvater!

Escrita por: Ze Ramalho