Avôhai
Um velho cruza a soleira
De botas longas, de barbas longas
De ouro o brilho do seu colar
Na laje fria onde quarava
Sua camisa e seu alforje de caçador
Oh, meu velho e invisível
Avôhai
Oh, meu velho e indivisível
Avôhai
Neblina turva e brilhante
Em meu cérebro, coágulos de sol
Amanita matutina
E que transparente cortina
Ao meu redor
E se eu disser que é mei sabido
Você diz que é mei pior
E pior do que planeta
Quando perde o girassol
É o terço de brilhante
Nos dedos de minha avó
E nunca mais eu tive medo da porteira
Nem também da companheira
Que nunca dormia só
Avôhai! Avô e pai!
Avôhai! Avôhai!
O brejo cruza a poeira
De fato existe um tom mais leve
Na palidez desse pessoal
Pares de olhos tão profundos
Que amargam as pessoas que fitar
Mas que bebem sua vida
Sua alma na altura que mandar
São os olhos, são as asas
Cabelos de avôhai
Na pedra de turmalina
E no terreiro da usina, eu me criei
Voava de madrugada
E na cratera condenada, eu me calei
E se eu calei foi de tristeza
Você cala por calar
E calado vai ficando
Só fala quando eu mandar
Rebuscando a consciência com medo de viajar
Até o meio da cabeça do cometa
Girando na carrapeta no jogo de improvisar
Entrecortando eu sigo dentro a linha reta
Eu tenho a palavra certa
Pra doutor não reclamar
Não reclamar!
Avôhai! Avô e pai!
Avôhai! Avôhai!
Avôhai!
Grandfatherhai
An old man crosses the threshold
With long boots, long beards
The shine of his gold necklace
On the cold slab where he used to sunbathe
His shirt and his hunter's saddlebag
Oh, my old and invisible
Grandfatherhai
Oh, my old and indivisible
Grandfatherhai
Foggy and bright mist
In my brain, clots of sun
Morning amanita
And what a transparent curtain
Around me
And if I say it's half known
You say it's half worse
And worse than a planet
When it loses the sunflower
It's the brilliant rosary
On my grandmother's fingers
And I was never afraid of the gatekeeper again
Nor of the companion
Who never slept alone
Grandfatherhai! Grandfather and father!
Grandfatherhai! Grandfatherhai!
The marsh crosses the dust
Indeed, there is a lighter tone
In the paleness of these people
Pairs of eyes so deep
That embitter the people they gaze upon
But they drink their life
Their soul at the height they command
They are the eyes, they are the wings
Grandfatherhai's hair
On the tourmaline stone
And in the factory yard, I grew up
I flew at dawn
And in the condemned crater, I fell silent
And if I fell silent, it was out of sadness
You fall silent just to be silent
And you keep getting quieter
Only speak when I command
Searching through consciousness, afraid to travel
To the middle of the comet's head
Spinning in the spinning top in the game of improvisation
Intersecting, I follow the straight line inside
I have the right word
So the doctor won't complain
Won't complain!
Grandfatherhai! Grandfather and father!
Grandfatherhai! Grandfatherhai!
Grandfatherhai!