Sonho de amor
Feita a saída, chegou a hora de dizer a verdade,
Longe de você eu não sei dizer o que é felicidade.
Pra te esquecer e tirar você do meu pensamento,
Arrumei outra pessoa para ver se acabava com o meu sofrimento.
Chega a noite, olho as estrelas na imensidão.
Sei que estão distantes igual a você do meu coração.
Longe de você não dá pra suportar a solidão,
Tô num beco sem saída, pois só da você na minha vida.
Eu te quero do meu lado, vou esquecer o passado.
Começar uma nova vida, te amo minha querida.
Conhecer os seus segredos e despertar o desejo,
Um desejo de amar, como um sonho sem jamais acordar.
Chega a noite, olho as estrelas na imensidão.
Sei que estão distantes igual a você do meu coração.
Longe de você não dá pra suportar a solidão,
Tô num beco sem saída, pois só da você na minha vida.
Eu te quero do meu lado, vou esquecer o passado.
Começar uma nova vida, te amo minha querida.
Conhecer os seus segredos e despertar o desejo,
Um desejo de amar, como um sonho sem jamais acordar.
Sueño de amor
He llegado al límite, es hora de decir la verdad,
Sin ti, no sé qué es la felicidad.
Para olvidarte y sacarte de mi mente,
Busqué a otra persona para ver si acababa con mi sufrimiento.
Llega la noche, miro las estrellas en la inmensidad,
Sé que están tan lejos como tú de mi corazón.
Lejos de ti, no puedo soportar la soledad,
Estoy en un callejón sin salida, porque solo estás en mi vida.
Te quiero a mi lado, olvidaré el pasado,
Comenzar una nueva vida, te amo mi querida.
Conocer tus secretos y despertar el deseo,
Un deseo de amar, como un sueño del que nunca despertaré.
Llega la noche, miro las estrellas en la inmensidad,
Sé que están tan lejos como tú de mi corazón.
Lejos de ti, no puedo soportar la soledad,
Estoy en un callejón sin salida, porque solo estás en mi vida.
Te quiero a mi lado, olvidaré el pasado,
Comenzar una nueva vida, te amo mi querida.
Conocer tus secretos y despertar el deseo,
Un deseo de amar, como un sueño del que nunca despertaré.