Os Bons Velhos Tempo (Estão de Volta Outra Vez)
O seu pai dizia sempre pra você
No meu tempo meu filho é que era bom
Tinha grandes orquestras
Tinha bandas de todo lugar
Para a gente ouvir
Não era só esse barulho de eletricidade
Não era só essa loucura dessa mocidade
Não era só o desespero e a felicidade pra se escutar
Era tão bom quando o leque de metais
Começava a tocar
E eu sei dizer é que os bons (novos?) velhos tempos precisam voltar (x2)
E hoje você já pode dizer pro seu pai
O meu tempo meu velho é bom demais
Hoje a gente mistura qualquer som que possa pintar pra a gente ouvir
É uma orquestra de metais com eletricidade
E é uma banda de rock com facilidade
É um pouco desespero e a felicidade
Pra se transar
É tão legal quando o leque de metais começa a tocar
E eu sei dizer é que os bons (novos?) velhos tempos estão de volta outra vez (x4)
Die Guten Alten Zeiten (Sind Wieder Da)
Dein Vater hat dir immer gesagt
In meiner Zeit, mein Sohn, war es besser
Es gab große Orchester
Es gab Bands aus aller Welt
Die wir hören konnten
Es war nicht nur dieser Lärm von Elektrizität
Es war nicht nur dieser Wahnsinn der Jugend
Es war nicht nur das Verzweifeln und die Freude, die man hören konnte
Es war so schön, als das Blechbläserensemble
Anfing zu spielen
Und ich kann sagen, dass die guten (neuen?) alten Zeiten zurückkommen müssen (x2)
Und heute kannst du deinem Vater schon sagen
Meine Zeit, mein Alter, ist einfach großartig
Heute mischen wir jeden Sound, der uns begegnen kann, um ihn zu hören
Es ist ein Orchester aus Blechbläsern mit Elektrizität
Und eine Rockband mit Leichtigkeit
Es ist ein bisschen Verzweiflung und Freude
Um zu feiern
Es ist so cool, wenn das Blechbläserensemble anfängt zu spielen
Und ich kann sagen, dass die guten (neuen?) alten Zeiten wieder da sind (x4)