Dono da Verdade
Eu conheço uma figura
Você deve conhecer
Mas se você não se lembra
Veja só como ele é:
Ele diz que sabe tudo
Ele diz como é que deve ser
Ele tem a solução pro seu problema
Ele só não sabe resolver
Ele é o dono da verdade
Ele de tudo quer saber
Ele é o dono da verdade
Não faz e não deixa ninguém fazer
Ele chega de mansinho
Fingindo que nada quer
Mas só espera uma chance
Pra tentar lhe convencer
E ele diz que tem certeza
E ele diz que não pode falhar
Ele é o cara que acende a fogueira
Você é que na certa vai se queimar
Ele é o dono da verdade...
Ele escolhe a hora certa
Pra ensinar a coisa errada
Você faz o que ele manda
E no fim só dá mancada
E ele diz: não é bem isso
E ele diz: você não entendeu
E quando você vai pedir ajuda
Ele diz que o problema é todo seu
Ele é o dono da verdade...
Der Herr der Wahrheit
Ich kenne eine Figur
Die solltest du kennen
Doch falls du dich nicht erinnerst
Sieh dir an, wie er ist:
Er sagt, er weiß alles
Er sagt, so muss es sein
Er hat die Lösung für dein Problem
Nur weiß er nicht, wie man's löst
Er ist der Herr der Wahrheit
Er will alles wissen
Er ist der Herr der Wahrheit
Er macht nichts und lässt niemanden machen
Er kommt ganz leise
Tut so, als wollte er nichts
Doch er wartet nur auf eine Chance
Um dich zu überzeugen
Und er sagt, er ist sich sicher
Und er sagt, er kann nicht scheitern
Er ist der Typ, der das Feuer entfacht
Du wirst am Ende sicher brennen
Er ist der Herr der Wahrheit...
Er wählt den richtigen Moment
Um das Falsche zu lehren
Du tust, was er sagt
Und am Ende gibt's nur Ärger
Und er sagt: Das ist nicht ganz richtig
Und er sagt: Du hast es nicht verstanden
Und wenn du um Hilfe bittest
Sagt er, das Problem ist ganz allein deins
Er ist der Herr der Wahrheit...