395px

Hilzori Ii (Itoiz)

Zea Mays

Hilzori Ii (Itoiz)

Hemen ezer galaraztu gabe
Beste mundura noa, haizak anaia
Bizitza hontan, mundu zikin hontan
Atxipetua izan naiz, jostailu bat

Aldarri batekin deitzen nau heriotzak
Gau erdi hontako bakardadean
Orain ezin dut ezer galaraztu
Abere bat bezala bizi izan naiz

Bihar, bihar hil egingo naiz
Lagundu nazu
Bihar hil egingo naiz

Nere hilzoriaren erdian
Pentsatzen nago heriotzarekin
Eta ikusten dut ehun dara hilak
Eskilaren doinu jarraituak

Aldarri batekin deitzen nau heriotzak
Gau erdi hontako bakardadean
Orain ezin dut ezer galaraztu
Abere bat bezala bizi izan naiz

Bihar, bihar hil egingo naiz
Lagundu nazu
Bihar hil egingo naiz

Hilzori Ii (Itoiz)

Hier kan ik niets meer tegenhouden
Naar een betere wereld ga ik, broeder
In dit leven, in deze vuile wereld
Ben ik gevangen, als een speeltje

Met een schreeuw roept de dood mij
In de eenzaamheid van deze nacht
Nu kan ik niets meer tegenhouden
Heb geleefd als een beest

Morgen, morgen ga ik sterven
Help me alsjeblieft
Morgen ga ik sterven

In het midden van mijn doodsangst
Denk ik aan de dood
En ik zie honderd doden
De melodie van de trap die doorgaat

Met een schreeuw roept de dood mij
In de eenzaamheid van deze nacht
Nu kan ik niets meer tegenhouden
Heb geleefd als een beest

Morgen, morgen ga ik sterven
Help me alsjeblieft
Morgen ga ik sterven