A Morte Saiu à Rua
A morte saiu à rua num dia assim
Naquele lugar sem nome para qualquer fim
Uma gota rubra sobre a calçada cai
E um rio de sangue de um peito aberto sai
O vento que dá nas canas do canavial
E a foice duma ceifeira de Portugal
E o som da bigorna como um clarim do céu
Vão dizendo em toda a parte o Pintor morreu
Teu sangue, Pintor, reclama outra morte igual
Só olho por olho e dente por dente vale
À lei assassina, à morte que te matou
Teu corpo pertence à terra que te abraçou
Aqui te afirmamos dente por dente assim
Que um dia rirá melhor quem rirá por fim
Na curva da estrada há covas feitas no chão
E em todas florirão rosas de uma nação
Death Went Out on the Street
Death came out onto the streets on a day like this
In that nameless place for any purpose
A red drop falls on the sidewalk
And a river of blood from an open chest flows
The wind that blows through the cane fields
And the scythe of a Portuguese harvester
And the sound of the anvil like a trumpet from heaven
They say everywhere that the Painter died
Your blood, Painter, demands another equal death
Only an eye for an eye and a tooth for a tooth is worth it
To the murderous law, to the death that killed you
Your body belongs to the earth that embraced you
Here we affirm to you tooth for tooth like this
That one day he who laughs at last will laugh best
At the bend in the road there are holes made in the ground
And in all of them the roses of a nation will bloom