395px

Schaut gut hin

Zeca Afonso

Vejam Bem

Vejam bem
Que não há só gaivotas em terra
Quando um homem se põe a pensar
Quando um homem se põe a pensar

Quem lá vem
Dorme à noite ao relento na areia
Dorme à noite ao relento do mar
Dorme à noite ao relento do mar

E se houver
Uma praça de gente madura
E uma estátua
E uma estátua de febre a arder

Anda alguém
Pela noite de breu à procura
E não há quem lhe queira valer
E não há quem lhe queira valer

Vejam bem
Aquele homem a fraca figura
Desbravando os caminhos do pão
Desbravando os caminhos do pão

E se houver
Uma praça de gente madura
Ninguém vem levantá-lo do chão
Ninguém vem levantá-lo do chão

Vejam bem
Que não há só gaivotas em terra
Quando um homem
Quando um homem se põe a pensar

Quem lá vem
Dorme à noite ao relento na areia
Dorme à noite ao relento do mar
Dorme à noite ao relento do mar

Vejam bem
Que não há só gaivotas em terra
Quando um homem se põe a pensar
Quando um homem se põe a pensar

Quem lá vem
Dorme à noite ao relento na areia
Dorme à noite ao relento do mar
Dorme à noite ao relento do mar

E se houver
Uma praça de gente madura
E uma estátua
E uma estátua de febre a arder

Anda alguém
Pela noite de breu à procura
E não há quem lhe queira valer
E não há quem lhe queira valer

Schaut gut hin

Schaut gut hin
Dass nicht nur Möwen am Land sind
Wenn ein Mann anfängt nachzudenken
Wenn ein Mann anfängt nachzudenken

Wer da kommt
Schläft nachts im Freien im Sand
Schläft nachts im Freien am Meer
Schläft nachts im Freien am Meer

Und wenn es gibt
Einen Platz voller reifer Leute
Und eine Statue
Und eine Statue, die vor Fieber brennt

Geht jemand
Durch die dunkle Nacht auf der Suche
Und es gibt niemanden, der ihm helfen will
Und es gibt niemanden, der ihm helfen will

Schaut gut hin
Jener Mann, die schwache Gestalt
Erobert die Wege zum Brot
Erobert die Wege zum Brot

Und wenn es gibt
Einen Platz voller reifer Leute
Kommt niemand, um ihn vom Boden zu heben
Kommt niemand, um ihn vom Boden zu heben

Schaut gut hin
Dass nicht nur Möwen am Land sind
Wenn ein Mann
Wenn ein Mann anfängt nachzudenken

Wer da kommt
Schläft nachts im Freien im Sand
Schläft nachts im Freien am Meer
Schläft nachts im Freien am Meer

Schaut gut hin
Dass nicht nur Möwen am Land sind
Wenn ein Mann anfängt nachzudenken
Wenn ein Mann anfängt nachzudenken

Wer da kommt
Schläft nachts im Freien im Sand
Schläft nachts im Freien am Meer
Schläft nachts im Freien am Meer

Und wenn es gibt
Einen Platz voller reifer Leute
Und eine Statue
Und eine Statue, die vor Fieber brennt

Geht jemand
Durch die dunkle Nacht auf der Suche
Und es gibt niemanden, der ihm helfen will
Und es gibt niemanden, der ihm helfen will

Escrita por: Zeca Afonso