Canção da Paciência
Muitos sóis e luas irão nascer
Mais ondas na praia, rebentar
Já não tem sentido ter ou não ter
Vivo com o meu ódio, a mendigar
Tenho muitos anos para sofrer
Mais do que uma vida, para andar
Beba o fel amargo, até morrer
Já não tenho pena sei esperar
A cobiça é fraca, melhor dizer
A vida não presta, para sonhar
Minha luz dos olhos que eu vi nascer
Num dia tão breve a clarear
As águas do rio, são de correr
Cada vez mais perto, sem parar
Sou como o morcego, vejo sem ver
Sou como o sossego, sei esperar
Chanson de la Patience
Beaucoup de soleils et de lunes vont naître
Plus de vagues sur la plage, éclater
Ça n'a plus de sens d'avoir ou de ne pas avoir
Je vis avec ma haine, à mendier
J'ai de nombreuses années à souffrir
Plus qu'une vie, pour avancer
Bois le fiel amer, jusqu'à mourir
Je n'ai plus de pitié, je sais attendre
L'avidité est faible, mieux vaut dire
La vie ne vaut rien, pour rêver
Ma lumière des yeux que j'ai vu naître
Un jour si bref à éclaircir
Les eaux de la rivière, sont à courir
Chaque fois plus près, sans s'arrêter
Je suis comme la chauve-souris, je vois sans voir
Je suis comme le calme, je sais attendre