Paz, Poeta E Pombas
A Paz viajou em busca da silêncio
Sitiou Berlim
Abdicou em Londres
A Paz saltou dos olhos do poeta
Atacada de psicose maniaco-depressiva
Foi nessa altura que as pombas
Solicitaram nas agências as tarifas
Mas nao viram mais o poeta
Que gozava na Suiça
Duma licença graciosa
A Paz saiu aos saltos para a rua
Comeu mostarda
Bebeu sangria
A Paz sentou-se em cima duma grua
Atacada de astenia
Foi nessa altura que as pombas
Solicitaram nas agências as tarifas
Mas nao viram mais o poeta
Que gozava na Suiça
Duma licença graciosa
Peace, Poet, and Pigeons
Peace traveled in search of silence
Besieged Berlin
Abdicated in London
Peace jumped out of the poet's eyes
Struck by manic-depressive psychosis
It was then that the pigeons
Requested the rates at the agencies
But they no longer saw the poet
Who was enjoying in Switzerland
A gracious leave
Peace jumped out into the street
Ate mustard
Drank sangria
Peace sat on top of a crane
Struck by asthenia
It was then that the pigeons
Requested the rates at the agencies
But they no longer saw the poet
Who was enjoying in Switzerland
A gracious leave