Teresa Torga
No centro da Avenida
No cruzamento da rua
As quatro em ponto perdida
Dançava uma mulher nua
A gente que via a cena
Correu para junto dela
No intuito de vesti-la
Mas surge António Capela
Que aproveitando a barbuda
Só pensa em fotografá-la
Mulher na democracia
Não é biombo de sala
Dizem que se chama Teresa
Seu nome e Teresa Torga
Muda o pick-up em Benfica
Atura a malta da borga
Aluga quartos de casa
Mas já foi primeira estrela
Agora é modelo à força
Que o diga António Capela
T'resa Torga T'resa Torga
Vencida numa fornalha
Não há bandeira sem luta
Não há luta sem batalha
Teresa Torga
In het midden van de laan
Op de kruising van de straat
Om vier uur, verloren
Danste een vrouw naakt
De mensen die het zagen
Renden naar haar toe
Met de bedoeling om haar te kleden
Maar daar komt António Capela
Die, met zijn baard in de lucht,
Alleen maar denkt aan het fotograferen
Vrouw in de democratie
Is geen scherm voor de kamer
Ze zeggen dat ze Teresa heet
Haar naam is Teresa Torga
Ze draait de pick-up in Benfica
Verdraagt de feestgangers
Huur kamers in haar huis
Maar was ooit de eerste ster
Nu is ze gedwongen model
Dat kan António Capela bevestigen
T'resa Torga T'resa Torga
Verslagen in een oven
Geen vlag zonder strijd
Geen strijd zonder gevecht