Lama Nas Ruas
Deixa
Desaguar tempestade
Inundar a cidade
Porque arde um Sol dentro de nós
Queixas
Sabes bem que não temos
E seremos serenos
Sentiremos prazer no tom da nossa voz
Veja o olhar de quem ama
Não reflete um drama, não
É a expressão mais sincera, sim
Vim pra provar que o amor quando é puro
Desperta e alerta o mortal
Aí é que o bem vence o mal
Deixa a chuva cair, que o bom tempo há de vir
Quando o amor decidir mudar o visual
Trazendo a paz no Sol
Que importa se o tempo lá fora vai mal?
Que importa
Se há tanta lama nas ruas
E o céu é deserto e sem brilho de luar?
Se o clarão da luz
Do teu olhar vem me guiar
Conduz meus passos
Por onde quer que eu vá
Veja o olhar de quem ama
Não reflete um drama, não
É a expressão mais sincera, sim
Vim pra provar que o amor quando é puro
Desperta e alerta o mortal
Aí é que o bem vence o mal
Deixa a chuva cair, que o bom tempo há de vir
Quando o amor decidir mudar o visual
Trazendo a paz no Sol
Que importa se o tempo lá fora vai mal?
Que importa
Se há tanta lama nas ruas
E o céu é deserto e sem brilho de luar?
Se o clarão da luz
Do teu olhar vem me guiar
Conduz meus passos
Por onde quer que eu vá (se há)
Se há tanta lama nas ruas
E o céu é deserto e sem brilho de luar
Se o clarão da luz
Do teu olhar vem me guiar
Conduz meus passos
Por onde quer que eu vá
Lama op de Straten
Laat
De storm maar losbarsten
De stad laten overstromen
Want er brandt een zon binnenin ons
Klagen
Je weet dat we dat niet doen
En we zullen kalm zijn
We zullen genieten van de klank van onze stem
Kijk naar de blik van wie liefheeft
Die weerspiegelt geen drama, nee
Het is de meest oprechte expressie, ja
Ik ben hier om te bewijzen dat liefde, als het puur is
De sterveling wekt en waarschuwt
Daar wint het goede van het kwade
Laat de regen maar vallen, het goede weer komt eraan
Wanneer de liefde besluit om van uiterlijk te veranderen
Brengt het de vrede in de zon
Wat maakt het uit als het weer buiten slecht is?
Wat maakt het uit
Als er zoveel modder op de straten ligt
En de lucht is een woestijn zonder de glans van de maan?
Als de helderheid van het licht
Van jouw blik me leidt
Begeleid mijn stappen
Waar ik ook ga
Kijk naar de blik van wie liefheeft
Die weerspiegelt geen drama, nee
Het is de meest oprechte expressie, ja
Ik ben hier om te bewijzen dat liefde, als het puur is
De sterveling wekt en waarschuwt
Daar wint het goede van het kwade
Laat de regen maar vallen, het goede weer komt eraan
Wanneer de liefde besluit om van uiterlijk te veranderen
Brengt het de vrede in de zon
Wat maakt het uit als het weer buiten slecht is?
Wat maakt het uit
Als er zoveel modder op de straten ligt
En de lucht is een woestijn zonder de glans van de maan?
Als de helderheid van het licht
Van jouw blik me leidt
Begeleid mijn stappen
Waar ik ook ga (als er is)
Als er zoveel modder op de straten ligt
En de lucht is een woestijn zonder de glans van de maan
Als de helderheid van het licht
Van jouw blik me leidt
Begeleid mijn stappen
Waar ik ook ga