Pau de Arara
Eu um dia cansado que tava
Da fome que eu tinha
Eu não tinha nada
Que fome que eu tinha ,
Que seca danada no meu ceará
Eu peguei e juntei
Um restinho de coisas que eu tinha :
Duas calças velhas e uma violinha
E num pau de arara
Toquei para cá.
E de noite eu ficava na praia de copacabana
Zazando na praia de copacabana
Dançando o chachado pras moças olhá
Virgem santa
Que a fome era tanta
Que nem voz eu tinha
Meu deus quanta moça
Que fome que eu tinha
Mais fome que tinha no meu ceará
Puxa vida que num tinha uma vida
Pior do que a minha
Que vida danada , que fome que eu tinha
Zazando na praia pra lá e pra cá
Quando eu via toda aquela gente
No come que come
Eu juro que eu tinha saudades da fome
Da fome que eu tinha no meu cearà
E ai eu pegava e cantava
E dançava o xaxado
E só conseguia porque no xaxado
A gente só pode mesmo se arrastá.
Virgem santa
Que a fome era tanta
Qu'inté parecia que mesmo xaxado
Meu corpo subia
Igual se tivesse querido voar.
Vou-me embora pró meu ceará
Porque lá tenho um nome
Aqui não sou nada
Sou só zé com fome
Sou só pau de arara
Nem sei mais canto
Vou picar minha mula
Vou antes que tudo rebente
Porque estou achando que o tempo está quente
Pior do que antes não pode ficar.
Pau de Arara
Ik was op een dag moe
Van de honger die ik had
Ik had niets
Wat een honger had ik,
Wat een verschrikkelijke droogte in mijn Ceará
Ik pakte en verzamelde
Een paar dingen die ik had:
Twee oude broeken en een klein gitaar
En op een pau de arara
Speelde ik hier.
En 's nachts bleef ik op het strand van Copacabana
Zazend op het strand van Copacabana
Dansend de chachado voor de meisjes om te kijken
Heilige maagd
De honger was zo groot
Dat ik zelfs geen stem had
Mijn god, wat een meisjes
Wat een honger had ik
Meer honger dan in mijn Ceará
Wat een leven dat er niet was
Erger dan het mijne
Wat een ellendig leven, wat een honger had ik
Zazend op het strand heen en weer
Wanneer ik al die mensen zag
Bij het eten dat ze aten
Zweer ik dat ik heimwee had naar de honger
Naar de honger die ik had in mijn Ceará
En dan pakte ik en zong
En danste de xaxado
En ik kon het alleen maar omdat je met de xaxado
Eigenlijk alleen maar kunt slepen.
Heilige maagd
De honger was zo groot
Het leek wel alsof ik zelfs met de xaxado
Mijn lichaam omhoog ging
Alsof ik wilde vliegen.
Ik ga terug naar mijn Ceará
Want daar heb ik een naam
Hier ben ik niets
Ben gewoon Zé met honger
Ben gewoon pau de arara
Ik weet niet meer hoe ik moet zingen
Ik ga mijn muilezel pakken
Ik ga weg voordat alles ontploft
Want ik heb het gevoel dat de tijd heet is
Erger dan voorheen kan het niet worden.