Do Svidaniya (translation)
The moon is waning - it happens, i'm going to get a haircut
They're killing me - shooting with em at my left muscle
And missing, which also happens - the targets are twisted,
And i am smiling, living and not getting older for fourteen whole years
Good bye, my beloved city,
I almost made it into your chronicles
Waiting - a most dreary motive
You and i, we need so little for two
The stars went out, darkened completely by frost
Those roses withered, summoned tears and became boring
Useless prose would it be white because of frost
And i am smiling, living and trying, and my hair is untouched
Good bye, my beloved city,
I almost made it into your chronicles
Waiting - a most dreary motive
You and i, we need so little for two
Good bye, my beloved city,
I almost made it into your chronicles
Waiting - a most dreary motive
You and i, we need so little for two
Hacer Svidaniya (traducción)
La luna es menguante - lo que pase, yo voy a poner un corte de pelo
Me están matando - tiro con EM en el músculo izquierdo
Y desaparecidos, lo que también ocurre - los objetivos se tuercen,
Y estoy sonriendo, la vida y no envejecer durante catorce años enteros
Adiós, mi querida ciudad,
Casi lo hizo en sus crónicas
Espera - un motivo más triste
Tú y yo, necesitamos muy poco para dos
Las estrellas se apagaron, oscurecido por completo por las heladas
Esas rosas marchitas lágrimas, convocado y se convirtió en aburrido
Prosa inútil sería blanco a causa de las heladas
Y estoy sonriendo, viviendo y tratar, y mi pelo es virgen
Adiós, mi querida ciudad,
Casi lo hizo en sus crónicas
Espera - un motivo más triste
Tú y yo, necesitamos muy poco para dos
Adiós, mi querida ciudad,
Casi lo hizo en sus crónicas
Espera - un motivo más triste
Tú y yo, necesitamos muy poco para dos