Do Svidaniya (translation)

The moon is waning - it happens, i'm going to get a haircut
They're killing me - shooting with em at my left muscle
And missing, which also happens - the targets are twisted,
And i am smiling, living and not getting older for fourteen whole years

Good bye, my beloved city,
I almost made it into your chronicles
Waiting - a most dreary motive
You and i, we need so little for two

The stars went out, darkened completely by frost
Those roses withered, summoned tears and became boring
Useless prose would it be white because of frost
And i am smiling, living and trying, and my hair is untouched

Good bye, my beloved city,
I almost made it into your chronicles
Waiting - a most dreary motive
You and i, we need so little for two

Good bye, my beloved city,
I almost made it into your chronicles
Waiting - a most dreary motive
You and i, we need so little for two

Hacer Svidaniya (traducción)

La luna es menguante - lo que pase, yo voy a poner un corte de pelo
Me están matando - tiro con EM en el músculo izquierdo
Y desaparecidos, lo que también ocurre - los objetivos se tuercen,
Y estoy sonriendo, la vida y no envejecer durante catorce años enteros

Adiós, mi querida ciudad,
Casi lo hizo en sus crónicas
Espera - un motivo más triste
Tú y yo, necesitamos muy poco para dos

Las estrellas se apagaron, oscurecido por completo por las heladas
Esas rosas marchitas lágrimas, convocado y se convirtió en aburrido
Prosa inútil sería blanco a causa de las heladas
Y estoy sonriendo, viviendo y tratar, y mi pelo es virgen

Adiós, mi querida ciudad,
Casi lo hizo en sus crónicas
Espera - un motivo más triste
Tú y yo, necesitamos muy poco para dos

Adiós, mi querida ciudad,
Casi lo hizo en sus crónicas
Espera - un motivo más triste
Tú y yo, necesitamos muy poco para dos

Composição: