Почему (pochemu)
Ты стучала в дверь открытую
Ty stuchala v dver' otkrytuyu
Я молчала, как убитая
Ya molchala, kak ubitaya
Обманули, на улице та же жара
Obmanuli, na ulitse ta zhe zhara
Загорели руки в тёмное
Zagoreli ruki v tyomnoye
Надоели звуки стрёмные
Nadoyeli zvuki stremnye
Прошатались по городу ночь до утра
Proshatalis' po gorodu noch' do utra
Я задыхаюсь от нежности
Ya zadykhayus' ot nezhnosti
От твоей, моей свежести
Ot tvoyey, moyey svezhesti
Я помню все твои трещинки
Ya pomnyu vse tvoyi treshchinki
Ага-ага, пою твои, мои песенки
Aha-aha, poyu tvoyi, moyi pesenki
Ну почему? Лай-ла-лай
Nu pochemu? Lay-la-lay
Ну почему? Лай-ла-лай
Nu pochemu? Lay-la-lay
Много чаю, окно открытое
Mnogo chayu, okno otkrytoye
А я скучаю, я забытая
A ya skuchayu, ya zabytaya
Просмотрела, как месяц линяет в Луну
Prosmotrela, kak mesyats linyayet v Lunu
Постучали в дверь открытую
Postuchali v dver' otkrytuyu
А я в печали, да, я разбитая
A ya v pechali, da, ya razbitaya
Не тупите, я не объявляла войну
Ne tupite, ya ne ob'yavlyala voyynu
Я задыхаюсь от нежности
Ya zadykhayus' ot nezhnosti
От твоей, моей свежести
Ot tvoyey, moyey svezhesti
Я помню все твои трещинки
Ya pomnyu vse tvoyi treshchinki
Ага-ага, пою твои, мои песенки
Aha-aha, poyu tvoyi, moyi pesenki
Ну почему? Лай-ла-лай
Nu pochemu? Lay-la-lay
Ну почему? Лай-ла-лай
Nu pochemu? Lay-la-lay
Ва-ра-пап-па-ти-йе
Va-ra-pap-pa-ti-ye
Ва-ра-пап-па-ти-йе
Va-ra-pap-pa-ti-ye
Ва-ра-пап-па-ти-да-на-на-на-на-на-на-на, у
Va-ra-pap-pa-ti-da-na-na-na-na-na-na-na, u
Я задыхаюсь от нежности
Ya zadykhayus' ot nezhnosti
От твоей, моей свежести
Ot tvoyey, moyey svezhesti
Я помню все твои трещинки
Ya pomnyu vse tvoyi treshchinki
Ага-ага, пою твои, мои песенки, э-ге-гей
Aha-aha, poyu tvoyi, moyi pesenki, e-ge-gey
Я задыхаюсь нежности
Ya zadykhayus' nezhnosti
От твоей, моей свежести
Ot tvoyey, moyey svezhesti
Я помню все твои трещинки
Ya pomnyu vse tvoyi treshchinki
Ага-ага, пою твои, мои песенки, э-ге-гей
Aha-aha, poyu tvoyi, moyi pesenki, e-ge-gey
Ну почему? Лай-ла-лай
Nu pochemu? Lay-la-lay
Ну почему? Лай-ла-лай
Nu pochemu? Lay-la-lay
Ну почему? Лай-ла-лай
Nu pochemu? Lay-la-lay
Ну почему? Лай-ла-лай
Nu pochemu? Lay-la-lay
Waarom
Ik heb je begraven – laat in de nacht bij de rivier
De maan huilde en lachte, gek van verdriet
Ik legde je in de grond, nam afscheid met een lange blik
Ik plukte voor je lijsterbessen, en ging gehoorzaam naast je liggen
Slapen
's Ochtends kwamen de meeuwen, aten al je wimpers op
Ik gooide stenen naar ze, – afschuwelijke vogels
Schreeuw niet, ik smeek je! Van jullie geschreeuw – benauwd!
Ik ruk mijn hart uit, – ik heb het al niet meer nodig