Icaro
Atrapado en una jaula de terror
Luchara por escapar de su prisión
Con ingenio alcanzara la solución
Para derribar los muros
Que encierran su corazón
Recogió plumas de aves que abatió
Y construyo las alas de la salvación
Alas que hoy le darán la libertad
Para escapar del asedio
De su voluntad
Siguió la fe de su interior
Luchar por su destino
La fuerza de su corazón
Le hizo al fin volar
Volar hasta alcanzar el sol
Volar sin miedo, sin temor
Volar tan alto que sus alas derritió
Sin importarle nada mas
Que conquistar la libertad
En el instante que alcanzo la eternidad
Siguió la fe de su interior
Luchar por su destino
La fuerza de su corazón
Le hizo al fin volar
Volar hasta alcanzar el sol
Volar sin miedo, sin temor
Volar tan alto que sus alas derritió
Sin importarle nada mas
Que conquistar la libertad
En el instante que alcanzo la eternidad
Ikarus
Eingesperrt in einem Käfig des Schreckens
Kämpft er darum, aus seinem Gefängnis zu entkommen
Mit Einfallsreichtum findet er die Lösung
Um die Mauern niederzureißen
Die sein Herz einschließen
Er sammelte Federn von Vögeln, die er erlegt hat
Und baute die Flügel der Rettung
Flügel, die ihm heute die Freiheit geben
Um dem Druck
Seines Willens zu entkommen
Er folgte dem Glauben in seinem Inneren
Kämpfen für sein Schicksal
Die Kraft seines Herzens
Ließ ihn schließlich fliegen
Fliegen, bis er die Sonne erreicht
Fliegen ohne Angst, ohne Furcht
Fliegen so hoch, dass er seine Flügel schmolz
Ohne sich um nichts anderes zu kümmern
Als die Freiheit zu erobern
In dem Moment, als er die Ewigkeit erreichte
Er folgte dem Glauben in seinem Inneren
Kämpfen für sein Schicksal
Die Kraft seines Herzens
Ließ ihn schließlich fliegen
Fliegen, bis er die Sonne erreicht
Fliegen ohne Angst, ohne Furcht
Fliegen so hoch, dass er seine Flügel schmolz
Ohne sich um nichts anderes zu kümmern
Als die Freiheit zu erobern
In dem Moment, als er die Ewigkeit erreichte