395px

C Moon

Zeppet Store

C Moon

ガレージの花囁いた
garēji no hana sasayaita
待たせないでと
matasenai de to
揺れる列車に飛び乗って
yureru ressha ni tobinotte
明日へ目ざすよ
ashita e mezasu yo

僕を浚う暖かな風がそして
boku wo suranau atatakana kaze ga soshite
渡る眩い軌道を
wataru mabayui kidou wo

ささやかな今が重なって
sasayakana ima ga kasanatte
時へ息吹く熱い記憶
toki e ibuku atsui kioku
越えてゆく日々を抱きしめて
koete yuku hibi wo dakishimete
きっと見える君は c moon
kitto mieru kimi wa c moon

インディゴの空
indigo no sora
呟いた星が消えると
tsubuyaita hoshi ga kieru to
シネマの中に
shinema no naka ni
飛び込んで明日へ探すよ
tobikonde ashita e sagasu yo

僕を誘う柔らかな波が そして
boku wo sasou yawarakana nami ga soshite
泳ぐ 瞬く銀河を
oyogu matataku ginga wo

ありふれた夢を切りとって
arifureta yume wo kiritoru
時に刻む淡い軌跡
toki ni kizamu awai kiseki
越えてゆく日々を抱きしめて
koete yuku hibi wo dakishimete
そっと見てる君は c moon
sotto miteru kimi wa c moon

僕は唄う艶やかな月へ そして
boku wa utau tsuyayakana tsuki e soshite
生きる 揺るぎない道を
ikiru yuruginai michi wo

うららかな宇宙を吸いこんで
uraraka na uchuu wo suikonde
時に魅せる甘い季節
toki ni miseru amai kisetsu
越えてゆく日々を抱きしめて
koete yuku hibi wo dakishimete
ずっと光る君は c moon
zutto hikaru kimi wa c moon

Hmn
Hmn

C Moon

The flower in the garage whispered
Don’t keep me waiting
I’ll jump on the swaying train
Heading towards tomorrow

A warm breeze sweeps me away and then
Crossing a dazzling track

These little moments stack up
Breathing life into hot memories
Embracing the days that pass by
You’re surely visible, C Moon

In the indigo sky
The whispering stars fade away
Diving into the cinema
Searching for tomorrow

A gentle wave calls me and then
Swimming through a sparkling galaxy

Snipping out ordinary dreams
Carving faint trails in time
Embracing the days that pass by
You’re quietly watching, C Moon

I sing to the vibrant moon and then
Living on an unshakeable path

Inhaling the bright universe
Sweet seasons revealed in time
Embracing the days that pass by
You’re always shining, C Moon

Hmn

Escrita por: