395px

Naranja (Versión en Japonés)

Zeppet Store

Orange (Japanese Version)

前をしっかりと見つめ歩いてゆこう
mae wo shikkari to mitsume aruite yukou
傷みが消えるまで
itami ga kieru made
夢をしっかりと抱え歩いてゆこう
yume wo shikkari to kakae aruite yukou
笑顔に出会う為
egao ni deau tame

夕陽が悲しく見えた
yuuhi ga kanashiku mieta
そんな時は
sonna toki wa
明日の天気を読んでみる
ashita no tenki wo yonde miru
そうすれば
sou sureba
そうすれば
sou sureba

道をしっかりと踏んで歩いてゆこう
michi wo shikkari to funde aruite yukou
力が戻るまで
chikara ga modoru made

夕陽が悲しく見えた
yuuhi ga kanashiku mieta
そんな時は
sonna toki wa
明日の天気を読んでみる
ashita no tenki wo yonde miru
そうすれば
sou sureba
そうすれば
sou sureba

すぐ答えになる
sugu kotae ni naru
オレンジの日は果てしなく続き
orenji no hi wa hateshinaku tsuzuki
君を悩ませて
kimi wo nayamase te
明るくさせて 最後には笑う
akaruku sasete saigo ni wa warau

太陽の名を
taiyou no na wo
そのノートに書きだしてみてよ
sono nooto ni kakidashite mite yo
心とおんなじ 色を付けても
kokoro to onnaji iro wo tsukete mo
輝いて見えるから
kagayite mieru kara

Naranja (Versión en Japonés)

Miremos al frente y sigamos caminando
Hasta que el dolor se disipe
Abracemos nuestros sueños y sigamos avanzando
Para encontrarnos con una sonrisa

Cuando el atardecer se vea triste
En esos momentos
Intenta predecir el clima de mañana
Así que si lo haces
Así que si lo haces

Pongamos firmeza en nuestros pasos y sigamos avanzando
Hasta que recuperemos la fuerza

Cuando el atardecer se vea triste
En esos momentos
Intenta predecir el clima de mañana
Así que si lo haces
Así que si lo haces

La respuesta llegará pronto
Los días naranjas continúan sin fin
Te atormentan
Te iluminan y al final te hacen reír

Escribe el nombre del sol
En esa libreta que tienes
Aunque le pongas el mismo color que tu corazón
Se verá brillante y hermoso

Escrita por: