Branca
Há tempos que a vi
Que eu a conheci
Ela era linda
Um primor de amor
Misto de estrela e de flor
Mas também sofreu, eu sei vou contar
Pois li naqueles olhos, cansados de chorar
E tarde, ao chegar, os trens um a um
Ela viu desembarcar um estranho tentador, e Branca a
Cismar, num sonho de amor
Ficou logo apaixonada do mancebo tentador!
Mas, essa flor, não sentiu florir o amor
Nunca o sentiu florir porque ele teve que partir
Viu-o embarcar como um dia, após o amar e nunca mais
Sentiu seu puro amor, do jovem tentador!
White
For a long time I saw her
That I met her
She was beautiful
A masterpiece of love
A mix of star and flower
But she also suffered, I know I will tell
Because I read in those eyes, tired of crying
And late, upon arrival, the trains one by one
She saw a strange tempter disembark, and Branca
To dream of love
She fell in love with the tempting young man!
But this flower did not feel love bloom
She never felt it bloom because he had to leave
She saw him embark like one day, after loving him and never again
She felt her pure love, from the young tempter!