4 em 1
Ele está perdido pelas curvas da sua lembrança
Procurar, procurar por uma brecha
Aaah, aah
Fiz um desenho pra você
Ela já não quer mais nem conversar
Pergunte ao pó se é pra baixar
Aaah, aah
Manda um beijo pra mim
Acho que as coisas são assim azuis
Levantei as mãos até cansar
Acho que as coisas são meio assim azuis
E eu cansei foi mesmo de mim
Eu não sei, eu não sei, eu não sei, eu dancei sem você
Como devem as suas curvas?
É escuro, meio escuro nessas noites brancas
Mesmo com o céu e suas sardas
Aaah, aah
Quis passear na sua praça
Acho que as coisas são assim azuis
Levantei as mãos até cansar
Acho que as coisas são meio assim azuis
E eu cansei foi mesmo de mim
Acho que as coisas são assim azuis
Levantei as mãos até cansar
Acho que as coisas são meio assim azuis
E eu cansei foi mesmo de mim
Acho que as coisas são assim azuis
Bem da cor do teu cabelo
4 en 1
Está perdido entre las curvas de tu recuerdo
Buscar, buscar una grieta
Aaah, aah
Hice un dibujo para ti
Ella ya no quiere ni siquiera hablar
Pregúntale al polvo si debe bajar
Aaah, aah
Envíame un beso
Creo que las cosas son así de azules
Levanté las manos hasta cansarme
Creo que las cosas son un poco así de azules
Y me cansé, fue de mí mismo
No sé, no sé, no sé, bailé sin ti
¿Cómo deben ser tus curvas?
Está oscuro, bastante oscuro en estas noches blancas
Incluso con el cielo y sus pecas
Aaah, aah
Quise pasear en tu plaza
Creo que las cosas son así de azules
Levanté las manos hasta cansarme
Creo que las cosas son un poco así de azules
Y me cansé, fue de mí mismo
Creo que las cosas son así de azules
Levanté las manos hasta cansarme
Creo que las cosas son un poco así de azules
Y me cansé, fue de mí mismo
Creo que las cosas son así de azules
Del color de tu cabello