Carmelita
I hear Mariachi static on my radio
And the tubes they glow in the dark
And I'm there with her in Ensenada
And I'm here in Echo Park
Carmelita hold me tighter
I think I'm sinking down
And I'm all strung out on heroin
On the outskirts of town
Well, I'm sittin' here playing solitaire
With my pearl-handled deck
The county won't give me no more methadone
And they cut off your welfare check
Carmelita hold me tighter
I think I'm sinking down
And I'm all strung out on heroin
On the outskirts of town
Well, I pawned my Smith Corona
And I went to meet my man
He hangs out down on Alvarado Street
By the Pioneer chicken stand
Carmelita hold me tighter
I think I'm sinking down
And I'm all strung out on heroin
On the outskirts of town
Carmelita hold me tighter
I think I'm sinking down
And I'm all strung out on heroin
On the outskirts of town
Carmelita
J'entends le son des Mariachis à la radio
Et les tubes brillent dans le noir
Et je suis là avec elle à Ensenada
Et je suis ici à Echo Park
Carmelita, serre-moi plus fort
Je crois que je coule
Et je suis complètement défoncé à l'héroïne
À la périphérie de la ville
Eh bien, je suis assis ici à jouer au solitaire
Avec mon jeu à poignée en perles
Le département ne me donne plus de méthadone
Et ils ont coupé mon chèque d'aide sociale
Carmelita, serre-moi plus fort
Je crois que je coule
Et je suis complètement défoncé à l'héroïne
À la périphérie de la ville
Eh bien, j'ai mis en gage ma Smith Corona
Et je suis allé retrouver mon gars
Il traîne dans la rue Alvarado
Près du stand de poulet Pioneer
Carmelita, serre-moi plus fort
Je crois que je coule
Et je suis complètement défoncé à l'héroïne
À la périphérie de la ville
Carmelita, serre-moi plus fort
Je crois que je coule
Et je suis complètement défoncé à l'héroïne
À la périphérie de la ville