395px

Hier fehlt jemand

Zezé Di Camargo & Luciano

Tá Faltando Alguém Aqui

Sublime, maior momento, a alma do sentimento
Mãos acariciando o corpo de um instrumento
Amar o tom, o som, o dom, o acordeon
Resgatar motivos vivos, sonhos nativos

Foles no vai e vem, foles no vem e vai
Som que entra pelos poros
Feito vento fortes nos canaviais

Foles no vai e vem, foles no vem e vai
Som que alimenta a alma, enraíza o peito
E não sai nunca mais

Chalana no rio abaixo, noite de Lua cheia
Viola bem afinada, saudade rasgando fundo
Corte de capim-navalha

Tenho a Lua, a noite, até um canto de um bem-te-vi
Mas tudo isso é pouco, tá faltando alguém aqui
Mas tudo isso é pouco, tá faltando alguém aqui

Hier fehlt jemand

Erhaben, der größte Moment, die Seele des Gefühls
Hände streicheln den Körper eines Instruments
Die Melodie lieben, den Klang, das Talent, das Akkordeon
Lebendige Gründe zurückholen, einheimische Träume

Blasebalg im Kommen und Gehen, Blasebalg im Gehen und Kommen
Klang, der durch die Poren dringt
Wie starker Wind in den Zuckerrohrfeldern

Blasebalg im Kommen und Gehen, Blasebalg im Gehen und Kommen
Klang, der die Seele nährt, das Herz verwurzelt
Und niemals mehr vergeht

Bark auf dem Fluss hinunter, Nacht des vollen Mondes
Gitarre gut gestimmt, Sehnsucht, die tief reißt
Schnitt von Schilf

Ich habe den Mond, die Nacht, sogar den Gesang eines Wiedehopfes
Aber das alles ist wenig, hier fehlt jemand
Aber das alles ist wenig, hier fehlt jemand

Escrita por: Zezé Di Camargo, Henrique, Pescuma