Roupa de Lua de Mel
Voltei, era de madrugada
E me assustei
As luzes estavam acesas
Não fui eu que deixei
Entrei e vi suas coisas
Jogadas no chão
Se misturando aos pedaços
Do meu coração
Fiquei parado na sala
Escutando o chuveiro
Perdi a fala, veio o desespero
Era te aceitar ou te mandar embora
Andei, fui até nosso quarto
Vi tudo arrumado
Fiquei revivendo nosso passado
Enquanto a chuva caía lá fora
E ali na penumbra do quarto
Chorei de emoção
Ouvindo o barulho da água
Caindo no chão
Ouvi o spray do perfume
O secar dos cabelos
E vi minha felicidade
Me olhando no espelho
Você veio usando
Uma roupa de lua de mel
Trazendo no rosto o olhar mais fiel
E ali no tapete te amei sem pensar
Quando amanheceu
Encontrei um bilhete de adeus
Dizendo: Fui embora, acredite por Deus
Só vim te rever, não prometo voltar
Vêtements de Lune de Miel
Je suis revenu, c'était à l'aube
Et j'ai eu peur
Les lumières étaient allumées
Ce n'était pas moi qui les avais laissées
Je suis entré et j'ai vu tes affaires
Éparpillées par terre
Se mêlant aux morceaux
De mon cœur
Je suis resté figé dans le salon
Écoutant la douche
J'ai perdu mes mots, la panique est venue
C'était t'accepter ou te renvoyer
J'ai marché, je suis allé dans notre chambre
Tout était en ordre
Je revivais notre passé
Tandis que la pluie tombait dehors
Et là, dans la pénombre de la chambre
J'ai pleuré d'émotion
Écoutant le bruit de l'eau
Tombant au sol
J'ai entendu le spray du parfum
Le bruit des cheveux qui sèchent
Et j'ai vu mon bonheur
Me regarder dans le miroir
Tu es venue en portant
Une tenue de lune de miel
Avec sur le visage le regard le plus sincère
Et là sur le tapis, je t'ai aimée sans réfléchir
Quand le jour s'est levé
J'ai trouvé un mot d'adieu
Disant : Je suis partie, crois-moi sur parole
Je suis juste revenue te voir, je ne promets pas de revenir