Coração de Vidro
O coração de quem ama
É mais fraco que o vidro
Vira, mexe tá quebrando
Se não for correspondido
O coração de quem ama
Tem sempre a parede fina
É feito casca de ovo
Transparente igual cortina
O meu coração é esse
Coração que rasga à toa
Vive todo remendado
Por amar uma pessoa
Ai, ai, ah, ai!
Meu coração tá pisado
Metade bate no tempo
Metade bate atrasado
Ai, ai, ah, ai!
Meu coração tá naquela
Um terço bate por mim
Dois terços batem por ela
Glasherz
Das Herz von jemandem, der liebt
Ist schwächer als Glas
Dreht sich, bewegt sich, bricht
Wenn es nicht erwidert wird
Das Herz von jemandem, der liebt
Hat immer eine dünne Wand
Ist wie eine Eierschale
Transparent wie ein Vorhang
Mein Herz ist dieses
Herz, das ohne Grund zerreißt
Lebt voller Flicken
Weil ich jemanden liebe
Oh, oh, ah, oh!
Mein Herz wird getreten
Die Hälfte schlägt im Takt
Die andere Hälfte schlägt verspätet
Oh, oh, ah, oh!
Mein Herz ist in dieser Lage
Ein Drittel schlägt für mich
Zwei Drittel schlagen für sie