Coração de Vidro
O coração de quem ama
É mais fraco que o vidro
Vira, mexe tá quebrando
Se não for correspondido
O coração de quem ama
Tem sempre a parede fina
É feito casca de ovo
Transparente igual cortina
O meu coração é esse
Coração que rasga à toa
Vive todo remendado
Por amar uma pessoa
Ai, ai, ah, ai!
Meu coração tá pisado
Metade bate no tempo
Metade bate atrasado
Ai, ai, ah, ai!
Meu coração tá naquela
Um terço bate por mim
Dois terços batem por ela
Cœur de Verre
Le cœur de celui qui aime
Est plus fragile que du verre
Il tourne, il bouge, il se brise
S'il n'est pas réciproque
Le cœur de celui qui aime
A toujours un mur fin
C'est comme une coquille d'œuf
Transparent comme un rideau
Mon cœur c'est ça
Un cœur qui se déchire pour rien
Il vit tout rafistolé
Pour aimer une personne
Ah, ah, oh, ah !
Mon cœur est piétiné
La moitié bat au bon rythme
L'autre moitié bat en retard
Ah, ah, oh, ah !
Mon cœur est dans cette situation
Un tiers bat pour moi
Deux tiers battent pour elle