O Amor Deixou a Gente
Veja só você (veja só, veja só você)
O que foi que eu fiz?
Mudei minha vida, desfiz o meu mundo
Pra te fazer feliz
Tava bom demais (tava bom, tava bom demais)
Mas pra ser verdade
Quando de repente o amor deixou a gente
Só ficou saudade
No meu coração ficou
Tanto amor pra dar
Sem ninguém aqui
Sem você pra amar
Apaixonado vou seguir meu caminho, eu vou (eu vou)
Na esperança de te ver do meu lado
Quem nessa vida não chorou, não sofreu de amor (de amor)
Será que amar alguém como eu te amo é pecado?
Die Liebe hat uns verlassen
Sieh mal an, sieh mal an, was du gemacht hast
Was habe ich getan?
Ich habe mein Leben verändert, meine Welt auf den Kopf gestellt
Um dich glücklich zu machen
Es war zu schön (es war schön, es war zu schön)
Aber um wahr zu sein
Als plötzlich die Liebe uns verließ
Blieb nur die Sehnsucht
In meinem Herzen blieb
So viel Liebe zu geben
Ohne jemanden hier
Ohne dich zu lieben
Verliebt werde ich meinen Weg weitergehen, ich werde (ich werde)
In der Hoffnung, dich an meiner Seite zu sehen
Wer hat in diesem Leben nicht geweint, nicht aus Liebe gelitten (aus Liebe)
Ist es ein Verbrechen, jemanden so zu lieben wie ich dich liebe?