Ninguém É de Ninguém
Moro contigo mas vivendo separado
Desamando, desamado, enganando e enganado
É como o ditado diz, é como diz o ditado:
É melhor viver sozinho do que mal acompanhado 2x
Você quer e eu não quero. eu quero e você não quer
Nosso relacionamento se parece mas não é
O que pra mim seria lindo, pra você nunca foi belo
Eu brigo e você arenga
Nosso caso é lenga-lenga nossa vida é lero-lero
Nosso mundo é desmantelo
Nem quidi que nem apelo só não vê quem não quer ver
Nosso caso é pesadelo nossa dor de cotovelo
Tá na cara, tá no espelho
Doi pra mim doi pra você
Eu não tenho você, você não me tem
Na vida tudo passa, ninguém é de ninguém.
Niemand gehört jemandem
Ich wohne mit dir, doch lebe getrennt
Enttäuscht, enttäuschend, betrogen und betrogen
Es ist wie das Sprichwort sagt, es ist wie das Sprichwort sagt:
Es ist besser, allein zu leben, als schlecht begleitet zu sein 2x
Du willst und ich will nicht. Ich will und du willst nicht
Unsere Beziehung sieht ähnlich aus, ist es aber nicht
Was für mich schön wäre, war für dich nie schön
Ich streite und du redest viel
Unsere Sache ist ein Geschwätz, unser Leben ist ein Gerede
Unsere Welt ist ein Chaos
Weder ein Aufruf noch ein Hilferuf, nur wer nicht sehen will, sieht nicht
Unsere Sache ist ein Albtraum, unser Herzschmerz
Es steht auf der Stirn, es ist im Spiegel
Es tut mir weh, es tut dir weh
Ich habe dich nicht, du hast mich nicht
Im Leben vergeht alles, niemand gehört jemandem.