395px

Hou Lai Cai Zhi Dao

Zhang Zhi Chen (z-chen)

Hou Lai Cai Zhi Dao

Zài péng yǒu de shēng rì party fā xiàn nǐ yì wài de
Chū xí huán hé cóng qián yī yàng de ān jìng
Ér ài sì hu hū suǒ shèng wú jī suǒ yǐ dāng wǒ kào
Jìn lián huà dōu shuì dé nà mó kè qì

Nà shí jiē shang wǒ mén kū dé nà mó zāo hǎo
Jiǔ yǐ hòu cái wàng diào kě shì wǒ
Kě shì nǐ kě shì nà xiē rèn xìng què chí chí bù kěn lí qù
(chorus) zhí dào hòu lái cái zhī dào bú shì

Bù yào zhǐ shì dōu xuǎn zé le zuì dào yī zhí dào hòu lái cái
( tū rán) xiǎng dào dāng chū méi yǒu gù zhí dì wǎng
Fǎn fāng xiàng pǎo ài
Shì fǒu huán hěn hǎo rén qún zhōng yū jiàn jiàn sàn qù

Kàn zhù zǒu chū mén wài de nǐ wǎng shì zuì
Hòu huán shì dōu méi tí
Ér ài jī hū chuí shǒu kě jí zhǐ shì zhuā dé tài jǐn
Què yǐ wéi nà shì yī zhǒng quán lì

(bridge)
Cóng qián wǒ mén bù xū yào hū xī xiàn zài
De wǒ mén bǐ jiào xiàng zì jǐ guān yū
Guò qù zhī shèng xiè xiè nǐ

Hou Lai Cai Zhi Dao

Op het verjaardagsfeest van een vriend, kwam ik iets onverwachts tegen
De sfeer was ontspannen, net zoals vroeger, zo stil
En de liefde leek zo echt, maar het was niet wat het leek
In de gesprekken viel ik in slaap, wat een vreemde ervaring

Die tijd was zo fijn, dat ik het niet kon geloven
Pas later besefte ik dat ik het vergeten was
Het was zo'n rare situatie, dat ik niet kon ontsnappen
(chorus) Totdat ik later besefte dat het niet zo was

Laat het niet zo zijn dat je alles verknalt, tot het echt te laat is
(terwijl) ik dacht aan de dingen die ik niet had gedaan, het was zo'n gemiste kans
Het was een chaos, vol liefde
Of was het gewoon een groep mensen die langzaam uit elkaar viel?

Kijk naar de mensen buiten, het lijkt zo
Maar het was allemaal niet zo belangrijk
En de liefde die ik voelde, was zo intens, dat het te veel werd
Maar dat was wat het zo krachtig maakte

(bridge)
Vroeger wilden we niet dat het zo eindigde, nu
De deur staat open, het lijkt wel alsof ik het zelf heb veroorzaakt
Het verleden is voorbij, dank je wel.

Escrita por: