Du Vin, du pain, boursin
Noonk Jef en Tant Merie zien nao Peries gewees
Peries gewees, Peries gewees
't Waor d'n ierste kier, zie waore noets gewees
Wat waor miech dat e fees
Beklomme alle trappe vaan de Sacre Coeur
De Sacre Coeur, de Sacre Coeur
Daonao op Place du Tertre 'ne pain met beurre
't Waor al gaw six heures
Jefke kinde hiel good frans, cancan ziene beste dans
Menneke vaan Michelin, du vin, du pain, Boursin
Ach wat is Peries toch manjefiek
Bars vaan d'n amour en romantiek
De lempkes branne euveral en ederein sprik franse kal
Ach wat is Peries toch manjefiek
Bars vaan d'n amour en romantiek
Allez Merie pak diene kans, puun Jef's op ze Frans
Ach wie meuj, ach wie meuj, twinteg blaore aon m'n veuj
Gaw nao bed, gaw nao bed, morge velt 't toch weer met
Levez-vous madam, leves-vous madam, want 't is al kwart nao zes
Levez-vous madam, leves-vous madam, kom ins oet dat nes
Vino, pan, boursin
Noonk Jef y Tant Merie nunca habían estado en París
Habían estado, habían estado
Fue la primera vez, nunca habían estado
¡Qué fiesta fue para mí!
Subiendo todas las escaleras de Sacre Coeur
De Sacre Coeur, de Sacre Coeur
Después en Place du Tertre, un pan con mantequilla
Ya eran las seis en punto
Jefke habla muy bien francés, cancan es su mejor baile
Hombrecito de Michelin, vino, pan, Boursin
Oh, París es tan magnífico
Bares de amor y romanticismo
Las luces brillan por todas partes y todos hablan francés
Oh, París es tan magnífico
Bares de amor y romanticismo
Vamos Merie, aprovecha tu oportunidad, pon a Jef en su modo francés
Oh qué cansancio, veinte hojas en mis pies
Vamos a la cama, vamos a la cama, mañana todo volverá a empezar
Levántate señora, levántate señora, ya son casi las seis y cuarto
Levántate señora, levántate señora, sal de esa cama