Nas Curvas do Seu Corpo Capotei Meu Coração (Capotamento de Amor)
Na estrada da saudade
Conheci a falsidade
Por amar quem não convém
E pensei ingenuamente
Se ternura ninguém sente
Eu serei assim também
No trajeto ilusório
Namorei pra mais de cem
Mas jurei que amor sincero
Não daria a ninguém
Pela rota sinuosa
Desta vida caprichosa
Vinha eu e minha dor
Sob chuva e nevoeiros
Evitando os traiçoeiros
Atoleiros do amor
Não queria transformar-me
Em um triste sonhador
Pois eu era na verdade
Um alegre sofredor
Mas um dia, doce amada
Vês que vejo na estrada
Teu sorriso de marfim
Teu andar bamboleante
Como o vento da vazante
Ondulando o capim
A luz alta dos teus olhos
Veio toda sobre mim
E a viagem de aventura
Nesse instante teve fim
No meu carro pequenino
No caminho do destino
Eu entrei na contramão
Quis deixar-te, criatura
No retorno da ternura
Mas perdi a direção
Fui descendo acelerado
Pela serra da ilusão
E nas curvas do teu corpo
Capotei meu coração
En las Curvas de tu Cuerpo Volqué mi Corazón (Vuelco de Amor)
En el camino de la nostalgia
Conocí la falsedad
Por amar a quien no conviene
Y pensé ingenuamente
Si nadie siente ternura
Yo también seré así
En el trayecto ilusorio
Salí con más de cien
Pero juré que amor sincero
No daría a nadie
Por la ruta sinuosa
De esta vida caprichosa
Venía yo y mi dolor
Bajo la lluvia y la neblina
Evitando los traicioneros
Atolladeros del amor
No quería convertirme
En un triste soñador
Pues en realidad era
Un alegre sufridor
Pero un día, dulce amada
Veo que veo en el camino
Tu sonrisa de marfil
Tu andar balanceante
Como el viento de la bajante
Ondulando la hierba
La luz intensa de tus ojos
Vino toda sobre mí
Y el viaje de aventura
En ese instante tuvo fin
En mi pequeño auto
En el camino del destino
Entré en sentido contrario
Quise dejarte, criatura
En el regreso de la ternura
Pero perdí la dirección
Bajé acelerado
Por la sierra de la ilusión
Y en las curvas de tu cuerpo
Volqué mi corazón