395px

Marajó Island

Zito Borborema

Ilha de Marajó

Recebi um telegrama do meu velho pai me pedindo pra voltar
O meu pai é fazendeiro na Ilha do Marajó, no estado do Pará
Recebi um telegrama do meu velho pai me pedindo pra voltar
O meu pai é fazendeiro na Ilha do Marajó, no estado do Pará

Falaram para o meu pai que aqui na Guanabara eu vivo mal
E ando perambulando pela Praça da Central
E moro com Marieta em um barraco abandonado lá em Marechal
Meu pai ficou preocupado, não dorme mais sossegado, só pensando em mim
E as palavras que vêm em seu telegrama é mais ou menos assim

Volte, meu filho, pra negociar na venda
Tomar conta da fazenda, do gado e dos siringais
Não sofra mais, e, por favor, veja o que faz
Só é feliz o filho que volta à casa dos pais

Recebi um telegrama do meu velho pai me pedindo pra voltar
O meu pai é fazendeiro na Ilha do Marajó, no estado do Pará
Recebi um telegrama do meu velho pai me pedindo pra voltar
O meu pai é fazendeiro na Ilha do Marajó, no estado do Pará

Falaram para o meu pai que aqui na Guanabara eu vivo mal
E ando perambulando pela Praça da Central
E moro com Marieta em um barraco abandonado lá em Marechal
Meu pai ficou preocupado, não dorme mais sossegado, só pensando em mim
E as palavras que vêm em seu telegrama é mais ou menos assim

Volte, meu filho, pra negociar na venda
Tomar conta da fazenda, do gado e dos siringais
Não sofra mais, e, por favor, veja o que faz
Só é feliz o filho que volta à casa dos pais

Falaram para o meu pai que aqui na Guanabara eu vivo mal
E ando perambulando pela Praça da Central
E moro com Marieta em um barraco abandonado lá em Marechal
Meu pai ficou preocupado, não dorme mais sossegado, só pensando em mim
E as palavras que vêm em seu telegrama é mais ou menos assim

Volte, meu filho, pra negociar na venda
Tomar conta da fazenda, do gado e dos siringais
Não sofra mais, e, por favor, veja o que faz
Só é feliz o filho que volta à casa dos pais
Só é feliz o filho que volta à casa dos pais
Só é feliz o filho que volta à casa dos pais

Marajó Island

I received a telegram from my old father asking me to come back
My father is a farmer on Marajó Island, in the state of Pará
I received a telegram from my old father asking me to come back
My father is a farmer on Marajó Island, in the state of Pará

They told my father that here in Guanabara I live poorly
And I wander around Praça da Central
And I live with Marieta in an abandoned shack in Marechal
My father got worried, can't sleep peacefully anymore, just thinking of me
And the words that come in his telegram are more or less like this

Come back, my son, to negotiate in the sale
Take care of the farm, the cattle, and the rubber plantations
Don't suffer anymore, and please, see what you do
Only the son who returns to his parents' house is happy

I received a telegram from my old father asking me to come back
My father is a farmer on Marajó Island, in the state of Pará
I received a telegram from my old father asking me to come back
My father is a farmer on Marajó Island, in the state of Pará

They told my father that here in Guanabara I live poorly
And I wander around Praça da Central
And I live with Marieta in an abandoned shack in Marechal
My father got worried, can't sleep peacefully anymore, just thinking of me
And the words that come in his telegram are more or less like this

Come back, my son, to negotiate in the sale
Take care of the farm, the cattle, and the rubber plantations
Don't suffer anymore, and please, see what you do
Only the son who returns to his parents' house is happy

They told my father that here in Guanabara I live poorly
And I wander around Praça da Central
And I live with Marieta in an abandoned shack in Marechal
My father got worried, can't sleep peacefully anymore, just thinking of me
And the words that come in his telegram are more or less like this

Come back, my son, to negotiate in the sale
Take care of the farm, the cattle, and the rubber plantations
Don't suffer anymore, and please, see what you do
Only the son who returns to his parents' house is happy
Only the son who returns to his parents' house is happy
Only the son who returns to his parents' house is happy

Escrita por: ANTONIO FREITAS BRASIL (ANTONIO BRASIL) / NILZA BRASIL DA SILVA (NILZA BRASIL)