395px

Llanto

Ziyoou Vachi

Cry

夜空を見れば光る一番星
yozora wo mireba hikaru ichiban boshi
ひときわさみしく強く輝くとき
hitokiwa samishiku tsuyoku kagayaku toki
燃え尽きるように生きる流れ星
moe tsukiru you ni ikiru nagareboshi
眠れないように照らす街灯り
nemurenai you ni terasu machi akari

ねえ、つらい
nee, tsurai
心が破けたからため息も出ない
kokoro ga yabuketa kara tameiki mo denai
このままじゃ帰れないよ
kono mama ja kaerenai yo
ねえ、うまいことやって来たけれど
nee, umai koto yatte kita keredo
涙も流れない
namida mo nagarenai
ねぇ、涙も流せないよ
nee, namida mo nagasenai yo

Cry
Cry
かなしいこの夢をずっとずっとずっと抱き締めるの
kanashii kono yume wo zutto zutto zutto dakishimeru no
Cry
Cry
やさしいその腕をきっといつの日にか振りほどいても
yasashii sono ude wo kitto itsu no hi ni ka furihodoite mo

鏡のなか映るひとりきり
kagami no naka utsuru hitori kiri
何気なく笑う 目をそらすように
nanigenaku warau me wo sorasu you ni
忘れられたとき消えるこの命
wasurerareta toki kieru kono inochi
目を離さないで 二度は光れない
me wo hanasanai de nido wa hikarenai

ねえ、つらい
nee, tsurai
心が破けたからため息も出ない
kokoro ga yabuketa kara tameiki mo denai
このまま 変わらないの?
kono mama kawaranai no?
ねえ、うまいことやってきたけれど
nee, umai koto yatte kita keredo
涙 流せない
namida nagasenai
もう 涙も流せないよ
mou namida mo nagasenai yo

Cry
Cry

You look like an angel
You look like an angel
But, I'm like devil
But, I'm like devil
ひとつにはなれなくても
hitotsu ni wa narenakute mo
You are my sunshine
You are my sunshine
And we are moonlight
And we are moonlight
ともだちになりたい
tomodachi ni naritai

Cry
Cry
かなしいこの夢をずっとずっとずっと抱き締めるの
kanashii kono yume wo zutto zutto zutto dakishimeru no
Cry
Cry
やさしいその腕をきっといつの日にか振りほどいても
yasashii sono ude wo kitto itsu no hi ni ka furihodoite mo

Cry
Cry
正しい? 判らない
tadashii? wakaranai
ずっとずっとずっと抱き締めるの
zutto zutto zutto dakishimeru no
Cry
Cry
やさしいその腕をきっといつの日にか振りほどいても
yasashii sono ude wo kitto itsu no hi ni ka furihodoite mo

Llanto

Cuando miro el cielo nocturno, la primera estrella brillante brilla especialmente solitaria y fuerte Una estrella fugaz que vive para apagarse Las luces de la calle que me iluminan para que no pueda dormir

Oye, mi dolorido corazón está roto, así que ni siquiera puedo suspirar. No puedo ir a casa así, lo he hecho bien, pero ni siquiera puedo derramar lágrimas. Oye, ni siquiera puedo derramar lágrimas

Llorar
Me aferraré a este triste sueño por siempre y para siempre
Llorar
Aunque un día me desprenda de esos brazos suaves

Reflejada en el espejo, sonrío casualmente, como si mirara a otro lado, Cuando me olviden, esta vida desaparecerá, No quites tus ojos de mí, nunca volverá a brillar

Oye, mi dolorido corazón ha sido destrozado y ni siquiera puedo suspirar ¿Las cosas seguirán igual así?
Oye, lo he hecho bien, pero ya no puedo llorar. Ya no puedo llorar más

Llorar

Pareces un ángel
Pero soy como el diablo
Incluso si no podemos convertirnos en uno
Eres mi sol
Y somos luz de luna
Quiero ser tu amigo

Llorar
Me aferraré a este triste sueño por siempre y para siempre
Llorar
Aunque un día me desprenda de esos brazos suaves

Llorar
¿Es eso correcto? No sé. Te abrazaré fuerte por siempre y para siempre
Llorar
Aunque un día me desprenda de esos brazos suaves

Escrita por: アヴちゃん (Avu-chan) / 女王蜂 (Queen Bee)