Holy War
もう誰のことも 信じられない
mou dare no koto mo shinjirarenai
ありふれた言葉にそっと
arifureta kotoba ni sotto
身をまかせて やさしさでは たどり着けない
mi wo makasete yasashisa de wa tadoritsukenai
安らぎを求めて きっと帰れない
yasuragi wo motomete kitto kaerenai
泣き方を忘れた
nakikata wo wasureta
正しさなんて いやだ
tadashisa nante iya da
いつか笑える日が来るさ
itsuka waraeru hi ga kuru sa
いつか笑える日が来るさ
itsuka waraeru hi ga kuru sa
いつか笑える日が来るから
itsuka waraeru hi ga kuru kara
そのときにすこし思い出して
sono toki ni sukoshi omoidasite
もう誰のことも 信じられない
mou dare no koto mo shinjirarenai
心は動かない そっと閉じてゆく
kokoro wa ugokanai sotto toji te yuku
助けたって救えないな
tasuketa tte sukuenai na
それでも どうか いつか
soredemo douka itsuka
いつか笑える気がするわ
itsuka waraeru ki ga suru wa
いつか笑える日が来るさ
itsuka waraeru hi ga kuru sa
いつか笑える日が来るから
itsuka waraeru hi ga kuru kara
そのときにすこし思い出して
sono toki ni sukoshi omoidasite
いつか笑える日が来るさ
itsuka waraeru hi ga kuru sa
誰が見ていようといまいと
dare ga mite iyou to imai to
この戦いが終わるまでは
kono tatakai ga owaru made wa
闇と読めても愛と呼ぼうよ
yami to yometemo ai to yobou yo
思い出して
omoidasite
もう誰のことも 信じられない
mou dare no koto mo shinjirarenai
Guerra Sagrada
Ya no puedo confiar en nadie Me estoy entregando silenciosamente a las palabras comunes, buscando una paz que no se puede alcanzar con amabilidad, estoy seguro de que no puedo volver a casa
No me gusta la justicia que ha olvidado cómo llorar
Algún día podrás reír Algún día podrás reír Algún día podrás reír Así que cuando ese momento llegue, recuerda
Ya no puedo confiar en nadie Mi corazón no se mueve, simplemente se cierra en silencio
Aunque te ayude, no puedo salvarte
Siento que puedo reír algún día. Algún día podré reír. Algún día podré reír, así que cuando llegue ese momento, recuerda un poco. Algún día podré reír, no importa quién esté mirando. Hasta que nuestra batalla termine. Incluso si puede leerse como oscuridad, llamémoslo amor
Recordar
Ya no puedo confiar en nadie