Lara
Te solté la mano y me asusté
No es la primera vez
Tengo que pensar que es lo mejor
Salir de mi interior y verme
Lara no está, mi alegría se fue
¿Quién puede hacerme reír?
Tengo un montón, no me quiero quejar
Pero Lara me hacía feliz
Puede ser que vuelva a aparecer
La risa y el placer, que miedo
Si еsto se derrumbó o sigue еn pie
Si el juego es no saber, un juego
Lara no está, mi alegría se fue
¿Quién puede hacerme reír?
(Pa-pa-ra, pa-pa-ra)
Tengo un montón y no me quiero quejar
Pero Lara me hacía feliz
Cuando duele, cuando te lastiman
Siento que es una oportunidad
Vos sabes, algo está cambiando
Y las dos tenemos que cambiar
(Pa-pa-ra, pa-pa-ra)
(Pa-pa-ra, pa-pa-ra)
(Pa-pa-ra, pa-pa-ra)
(Pa-pa-ra, pa-pa-ra)
Lara no está, mi alegría se fue
¿Quién puede hacerme reír? (Pa-pa-ra, pa-pa-ra)
Tengo un montón y no me quiero quejar
Pero Lara me hacía feliz
Por ahora, quedate un rato sola
Siento que es una oportunidad
Lara
Je t'ai lâché la main et j'ai eu peur
Ce n'est pas la première fois
Je dois penser que c'est le mieux
Sortir de moi-même et me voir
Lara n'est pas là, ma joie est partie
Qui peut me faire rire ?
J'en ai plein, je ne veux pas me plaindre
Mais Lara me rendait heureux
Peut-être qu'elle réapparaîtra
Le rire et le plaisir, quelle peur
Si tout s'est effondré ou si ça tient encore
Si le jeu c'est de ne pas savoir, un jeu
Lara n'est pas là, ma joie est partie
Qui peut me faire rire ?
(Pa-pa-ra, pa-pa-ra)
J'en ai plein et je ne veux pas me plaindre
Mais Lara me rendait heureux
Quand ça fait mal, quand on te blesse
Je sens que c'est une opportunité
Tu sais, quelque chose est en train de changer
Et nous deux, on doit changer
(Pa-pa-ra, pa-pa-ra)
(Pa-pa-ra, pa-pa-ra)
(Pa-pa-ra, pa-pa-ra)
(Pa-pa-ra, pa-pa-ra)
Lara n'est pas là, ma joie est partie
Qui peut me faire rire ? (Pa-pa-ra, pa-pa-ra)
J'en ai plein et je ne veux pas me plaindre
Mais Lara me rendait heureux
Pour l'instant, reste un moment seule
Je sens que c'est une opportunité