Aztlán
Vengo de allá, donde sale el sol en el mar
Vivo y con mis pies, buscando una vida mejor
Donde respirar, donde pueda soñar en paz
En mi tierra ya no hay
No queda oportunidad más que rendirse al mal
Aztlán, a fuego lento mueres
Águila sin sol
Gran Aztlán, tu pueblo te reclama
No te abandonará
Ninguna pared nos va a parar
Porque sobreviví a esta misión
Perseguí la muerte, nos vemos en Tenochtitlán
Es ahora o nunca
Aztlán, ¿dónde quedó tu gloria?
Oh, águila sin sol
Gran Aztlán, tu pueblo te reclama
No te abandonará
Aztlán, lugar de mis entrañas
Caballero sol
Gran Aztlán, tu pueblo te reclama
No te abandonará
Y saquemos de raíz, todo lo podrido
Despierta de tu gran letargo
Cortemos nuestros males de hacer sentirnos menos
Quinientos años ya han pasado
Aztlán
I come from there, where the sun rises in the sea
Alive and with my feet, seeking a better life
Where to breathe, where I can dream in peace
In my land there is no
No opportunity remains but to surrender to evil
Aztlán, you die slowly
Eagle without sun
Great Aztlán, your people claim you
They will not abandon you
No wall will stop us
Because I survived this mission
I chased death, see you in Tenochtitlán
It's now or never
Aztlán, where did your glory go?
Oh, eagle without sun
Great Aztlán, your people claim you
They will not abandon you
Aztlán, place of my entrails
Knight sun
Great Aztlán, your people claim you
They will not abandon you
And let's root out all that is rotten
Wake up from your great lethargy
Let's cut off our evils of making us feel less
Five hundred years have passed
Escrita por: Angel Antonio Mosqueda Dominquez