Aztlán
Vengo de allá, donde sale el sol en el mar
Vivo y con mis pies, buscando una vida mejor
Donde respirar, donde pueda soñar en paz
En mi tierra ya no hay
No queda oportunidad más que rendirse al mal
Aztlán, a fuego lento mueres
Águila sin sol
Gran Aztlán, tu pueblo te reclama
No te abandonará
Ninguna pared nos va a parar
Porque sobreviví a esta misión
Perseguí la muerte, nos vemos en Tenochtitlán
Es ahora o nunca
Aztlán, ¿dónde quedó tu gloria?
Oh, águila sin sol
Gran Aztlán, tu pueblo te reclama
No te abandonará
Aztlán, lugar de mis entrañas
Caballero sol
Gran Aztlán, tu pueblo te reclama
No te abandonará
Y saquemos de raíz, todo lo podrido
Despierta de tu gran letargo
Cortemos nuestros males de hacer sentirnos menos
Quinientos años ya han pasado
Aztlán
Je viens de là-bas, où le soleil se lève sur la mer
Je vis et avec mes pieds, cherchant une vie meilleure
Où respirer, où je peux rêver en paix
Dans ma terre, il n'y a plus
Il ne reste d'autre opportunité que de se rendre au mal
Aztlán, tu meurs à feu doux
Aigle sans soleil
Grand Aztlán, ton peuple te réclame
Il ne t'abandonnera pas
Aucun mur ne nous arrêtera
Parce que j'ai survécu à cette mission
J'ai poursuivi la mort, on se retrouve à Tenochtitlán
C'est maintenant ou jamais
Aztlán, où est ta gloire ?
Oh, aigle sans soleil
Grand Aztlán, ton peuple te réclame
Il ne t'abandonnera pas
Aztlán, lieu de mes entrailles
Chevalier soleil
Grand Aztlán, ton peuple te réclame
Il ne t'abandonnera pas
Et déracinons tout ce qui est pourri
Réveille-toi de ton grand léthargie
Coupons nos maux de nous sentir moins
Cinq cents ans se sont déjà écoulés