395px

Flores Salvajes

Zoids

Wild Flowers

急に泣き出したそあはに、の声を上げ
kyuu ni nakidashita soa wa ni, no koe o age
はしゅたぐ無垢な子供達
hashutagu muku na kodomo otachi
慌てふためく大人を
Awate futameku otona o
よそひつとり富で
yoso hitsutori tomi de
虹の橋描いてる
niji no hashi egaiteru

いつか渡れたらいいな水色の
Itsuka wataretara ii na mizuiro no
夢ポッケに詰め込んで
yume POKKE ni tsumekonde
心の地図広げて
Kokoro no chizu hirogete
まだ見ぬ世界へ
mada minu sekai e
君のまたすだって行く
kimi no mata sudatte yuku

いつでも、心を満たすのは
Itsu demo, kokoro o mitasu no wa
空の青さと風の声
sora no aosa to kaze no koe
きっとしつた素の思いをつないで
Kitto shitsu ta suno omoi o tsunaide
たとえどんなに明日が遠くても、たすんで見えても
tatoe donna ni ashita ga tookute mo, tasunde miete mo

押し迫る時を超えて、僕笑いう
oshisemaru toki o koete, boku waraiu
行く力なずはさてとかかげながら
yuku chikarazu hasate to kakagenagara
遥かなる時に名をはせた、英雄みたいに
haruka naru toki ni na o haseta, eiyuu mitai ni
誇り高く信じ、こと誰かに伝えたい
Hokori takaku shinji, koto dare ka ni tsutaetai
この歌に乗せて
kono uta ni no sete

Flores Salvajes

De repente, las lágrimas brotan
Levantan sus voces los niños inocentes
Los adultos se agitan y se asustan
Persiguiendo la riqueza
Dibujando un puente arcoíris

Sería genial cruzarlo algún día
Llenando de sueños el bolsillo azul
Desplegando el mapa del corazón
Hacia un mundo aún desconocido
Donde volveremos a encontrarnos

Siempre, lo que llena mi corazón
Es el azul del cielo y la voz del viento
Seguramente conectando sentimientos puros
Aunque el mañana parezca lejano, aunque parezca incierto

Superando los momentos de angustia, yo sonrío
Con la fuerza para seguir adelante
Como un héroe que se alza en tiempos lejanos
Con orgullo y fe, quiero transmitirle a alguien
Este mensaje, llevado por esta canción

Escrita por: