True Blue
What's the reason of my birth
What's the reason of my birth
Reason of my life question of man
Reason of my life question of man
What he is what he wants
What he is what he wants
いまきみにみえないちからがおそい
Ima kimi ni mienai chikara ga osoi
うつむいてなみだかくした
Utsumuite namida kakushita
どうすればいいか?それさえわからずに
Dousureba iika? sore sae wakarazuni
アスファルトにさく
Asufaruto ni saku
はなにゆうきかんじた
Hana ni yuuki kanjita
いつもきみのそばにいるよ
itsumo kimi no soba ni iruyo
だからもうひとりじゃない
Dakara mou hitori janai
きみがみちにまようときは
Kimi ga michi ni mayou toki wa
ぼくがさきをあるくよ
Boku ga saki o arukuyo
とおいそらこえて
tooi sora koete
ぼくらはとびたつ
Bokura wa tobitatsu
きっとそこにある
Kitto soko ni aru
それがきみのゆめ
Sore ga kimi no yume
いまきみにかなしみやふあんおそい
Ima kimi ni kanashimiya fuan osoi
おとをたてくずれるこころを
Oto o tate kuzureru kokoro o
あのぱずるのように
Ano pazuru no youni
もとにもどせたら
Moto ni modosetara
ふしぎとすこしだけ
Fushigi to sukoshi dake
おおきなえになりだろう
Ookina e ni naru darou
repeat
repeat
いつかまたきみがえがおを
Itsuka mata kimi ga egao o
なくしそうになったら
Nakushisou ni nattara
いつでもどこでもよんでよ
Itsudemo dokodemo yondeyo
"えいえんだよぼくらは..."
"eien dayo bokura wa..."
repeat
repeat
repeat
repeat
Verdadero Azul
¿Cuál es la razón de mi nacimiento
Razón de mi vida pregunta del hombre
Lo que es lo que quiere
Ahora, la fuerza que no puedo ver en ti
Inclinándome, escondiendo las lágrimas
¿Qué debo hacer? Sin siquiera entender eso
Floreciendo en el asfalto
Sentí valentía en la flor...
*Siempre estoy a tu lado
Así que ya no estoy solo
Cuando te pierdas en el camino
Seré yo quien camine primero
**Cruzando el cielo lejano
Nos lanzaremos al vuelo
Seguramente estará allí
Ese es tu sueño...
Ahora, la tristeza y la ansiedad que no puedo ver en ti
Levanto el sonido, el corazón que se derrumba
Como ese rompecabezas
Si pudiera volver al principio
Sería extraño, solo un poco
¿No crecería en algo grande?...
*repetir
Algún día, si vuelves a perder
Tu sonrisa
Siempre llámame, donde sea
'Es para siempre, nosotros somos...'
*repetir
**repetir