Raval
Torna ja el monet, torna l'amor
Tornen les paraules, la guitarra I el trombó
El sub I el sinte. Volen els ocells, cau la calor
Marxen els dolors, la remor de les tempestes
Fills de la desesperança, ho vam deixar escrit
Canteu contra la tirania de l'oblit, eh
Deixeu de banda el plor I als textos, toqueu el cel
Tasteu la mel, doneu plaer, parleu en versos
La roda gira I gira I el present és ja passat
Veritat I mentida, teatre I realitat
Rebel I consentida, l'escenari és respirar
Buscant l'eixida en l'acte suïcida de crear
Escabussant-nos buscant un tresor al llac
Vam allunyar-nos pel gustet que fa tornar
Cantaren eixes lletres Galiza I Euskal Herria
De Sants fins a València, Madrid a Andalusia
Plenets de pols I de pors
Buidets de pau I de glòria
Vam cultivar un verger deliciós
Al raval de la història
Raval
Kehren zurück der Mond, kehrt die Liebe zurück
Kehren die Worte zurück, die Gitarre und die Posaune
Der Sub und der Synthesizer. Vögel fliegen, die Hitze sinkt
Schmerzen verschwinden, das Geräusch der Stürme
Kinder der Verzweiflung, wir haben es niedergeschrieben
Singt gegen die Tyrannei des Vergessens, hey
Lasst das Weinen und die Texte beiseite, berührt den Himmel
Schmeckt den Honig, gebt Freude, sprecht in Versen
Das Rad dreht sich und dreht sich, die Gegenwart ist schon Vergangenheit
Wahrheit und Lüge, Theater und Realität
Rebellisch und einverstanden, die Bühne ist das Atmen
Auf der Suche nach dem Ausweg im selbstzerstörerischen Akt des Schaffens
Tauchen wir ein, auf der Suche nach einem Schatz im See
Wir entfernten uns für den Genuss, der zurückbringt
Sie sangen diese Texte Galizien und Euskal Herria
Von Sants bis Valencia, Madrid bis Andalusien
Planeten aus Staub und Ängsten
Leer von Frieden und Ruhm
Wir haben einen köstlichen Garten kultiviert
Im Raval der Geschichte