Tu Fais Partie Du Passé
Mon ami, je crois que tu t'es trompé
Je ne suis pas la fille dont tu parlais
Une vie c'est bien trop court
Pour ne pas en profiter
Comment as-tu pu t'imaginer
Que je pourrais vivre les yeux baissés
Il y a tout autour de moi trop de choses à regarder
Vois-tu moi j'ai trop besoin de liberté
Pour accepter celle que tu veux bien me donner
Car une fille ce n'est pas un objet
Que l'on garde pour soi à ses côtés
Et qui doit suivre pas à pas
Sans ne jamais protester
Vois-tu moi j'ai trop besoin de liberté
Pour accepter celle que tu veux bien me donner
Mon ami, je crois que tu peux t'en aller
Nos chemins ne peuvent se rencontrer
Tu ne comprends pas mais déjà tu fais partie du passé
Eres Parte del Pasado
Amigo, creo que te has equivocado
No soy la chica de la que hablabas
Una vida es demasiado corta
Para no disfrutarla
¿Cómo pudiste imaginarte
Que podría vivir con la mirada baja?
Hay tantas cosas a mi alrededor para mirar
¿Ves? Yo necesito demasiado la libertad
Para aceptar la que tú quieres darme
Porque una chica no es un objeto
Que se guarda a tu lado
Y que debe seguir paso a paso
Sin nunca protestar
¿Ves? Yo necesito demasiado la libertad
Para aceptar la que tú quieres darme
Amigo, creo que ya puedes irte
Nuestros caminos no pueden cruzarse
No lo entiendes, pero ya eres parte del pasado
Escrita por: Jacques Dutronc, Daniele Ciarlet