395px

Contando las horas

ZSK

Zähl Die Stunden

Es gab schon immer diese Ahnung.
Als es dann soweit war, war es schon zu spät.
Alles wird dunkel. Mitten wie in einem alten Actionfilm.
und was bleibt ihm übrig, als an die Wand zu sehen
und Minuten zu zählen die wie Tage vergehen

Es ist nicht der Zahn der Zeit, der die Gitter durchbeißt
Ohne Hilfe kommst du nicht sehr weit
Und wir zählen die Stunden bis zur Revolution
Macht endlich den Weg frei, die nächsten warten schon

wie lange braucht es dich zu zerreißen?
Stunden, Tage, Wochen oder Jahre
Und was kommt danach? 180°?
Die Antwort liegt bei dir.
und was bleibt ihm übrig als an die Wand zu sehen
Nichts bleibt für immer. Nichts bleibt für ewig stehen.

Contando las horas

Hubo siempre esa corazonada.
Cuando llegó el momento, ya era demasiado tarde.
Todo se vuelve oscuro. Como en una vieja película de acción.
y lo único que le queda es mirar la pared
y contar los minutos que pasan como días.

No es el paso del tiempo el que rompe las rejas.
Sin ayuda, no llegarás muy lejos.
Y contamos las horas hasta la revolución.
¡Finalmente abran paso, los siguientes ya esperan!

¿Cuánto tiempo te llevará desgarrarte?
¿Horas, días, semanas o años?
¿Y qué viene después? ¿180°?
La respuesta está en ti.
y lo único que le queda es mirar la pared.
Nada permanece para siempre. Nada permanece de pie eternamente.

Escrita por: