Sei Di Mattino
Vuole stare dentro di me
una gran pena
butto fuori mi aspetta giù
fuori al portone
un buco ha aperto nel mio cuore
vuoto sono nel silenzio
sei sei di mattino
sei sei di mattino
con parole io le vorrei fare una stella
una luce che poi ti dia
molta più vita
farne una luce per la via
del tuo cammino la mia spia
sono già le sei
sei di mattino
sei sei di mattino
sei sei di mattino
sei di mattino
questa grande pena che ho
ora è diventata una spia
spia innamorata di te
E sono già le sei sei di mattino
e sono già le sei sei di mattino
sei di mattino
sei di mattino.
Eres de la mañana
Quiere quedarse dentro de mí
una gran tristeza
la echo fuera, me espera abajo
afuera en la puerta
un agujero ha abierto en mi corazón
vacío estoy en el silencio
eres de la mañana
eres de la mañana
con palabras quisiera hacerla una estrella
una luz que luego te dé
más vida
hacer de ella una luz para el camino
de tu camino, mi guía
ya son las seis
eres de la mañana
eres de la mañana
eres de la mañana
eres de la mañana
esta gran tristeza que tengo
ahora se ha convertido en mi guía
una guía enamorada de ti
Y ya son las seis, eres de la mañana
Y ya son las seis, eres de la mañana
eres de la mañana
eres de la mañana.