花一匁 (hana ichi monme)
ずっと真夜中でいいのにって満たした午前五時
zutto mayonakade īnoni tte mitsuru shita gozen go-ji
目に見えてのは波景だけです腐れたデモベース
menimieten no wa hakei dakedesu kusareta demobēsu
偶然必然の交錯朝もやは4シーズン
gūzen hitsuzen no kōsaku asamoya wa 4 shīzun
痛み止めようの曲作りたい
itami tome-yō no kyoku tsukuttokitai
ルーティンからもう抜け出せない
rūtin kara mō nukedasenai
やめたいやめられない苦しいほど
yametai yamerarenai kurushī hodo
ご機嫌なんて問いかけてバカじゃない
gokigen nante ukagatte baka janai?
僕が作るものはすでにあるものじゃーん
boku ga tsukuru mono wa sudeni aru mono ja ̄ n
何かできそうな夜更かし上仏させたし
nanika deki-sōna yofukashi jōbutsu sa setashi
特別なキャラに期待はしないで
tokubetsuna kyara ni kitai wa shinaide
Tシャツもしわくちゃ
tīshatsu mo shiwakucha
淡い残りがの攻撃にやられないように
awai nokoriga no kōgeki ni yara renai yō ni
意味が欲しいよ花一文
imi ga hoshī yo hana ichi-monme
手に入らないことわかってても
te ni hairanai koto wakattete mo
ガラにないことばかりたらたら満たして
gara ni nai koto bakari taratara mitsuru shite
こんな僕をまた笑ってくれたらいいのに
kon'na boku o mata waratte kuretara īnoni
飛んでっちゃった弱音が飛び散った
tonde tchatta yowane ga tobichitta
君の白い袖を汚したのは僕だよ
kimi no shiroi sode o yogoshita no wa bokuda yo
なんであやまった
nande ayamatta?
あの時から舞台に立てないままだったんだ
ano toki kara butai ni tatenai mamadatta nda
ルーティンからもう抜け出せない
rūtin kara mō nukedasenai
やめたいやめられない苦しいほど
yametai yamerarenai kurushī hodo
ご機嫌なんて問いかけてバカじゃない
gokigen nante ukagatte baka janai?
僕が作るものはすでにあるものじゃーん
boku ga tsukuru mono wa sudeni aru mono ja ̄ n
何かできそうな夜更かし上仏させた歌
nanika deki-sōna yofukashi jōbutsu sa seta uta
特別なキャラに期待はしないで
tokubetsuna kyara ni kitai wa shinaide
Tシャツもしわくちゃ
tīshatsu mo shiwakucha
淡い残りがの攻撃にやられないように
awai nokoriga no kōgeki ni yara renai yō ni
意味が欲しいよ花一文
imi ga hoshī yo hana ichi-monme
手に入らないことわかってても
te ni hairanai koto wakattete mo
ガラにないことばかりたらたら満たして
gara ni nai koto bakari taratara mitsuru shite
こんな僕をまた笑ってくれたらいいのに
kon'na boku o mata waratte kuretara īnoni
パジャマ姿で始まった協議会
pajama sugata de hajimatta kyōkan kaigi
髪振り乱して半分隠し水しぶき
kami furimidashite hankawaki mizushibuki
明日は早起きゴミ出しプラの日
ashita wa hayaoki gomi dashi pura no hi
うるさいアラームをセットしてグッドナイト
urusai arāmu o setto shite good night
笑われたって凹むけど売り上げないけど
warawa retatte hekomukedo kobi urenaikedo
特別な未来を期待はしないし
tokubetsuna mirai o kitai wa shinai shi
Tシャツもしわくちゃ
tīshatsu mo shiwakucha
淡い残りが胸に刻め流さないように
awai nokoriga mune ni kizame nagasanai yō ni
負けて嬉しい花一文
makete ureshī hana ichi-monme
寂しさに強い処方箋欲しいよ
sabishisa ni tsuyoi shohōsen hoshī yo
ガラにないことばかりたらたら満たして
gara ni nai koto bakari taratara mitsuru shite
早起きの夜も頑張り過ぎはよくないので
hayaoki no yoru mo ganbari-sugi wa yokunainode
健康でいられますように
kenkōde i raremasu yō ni
花一文
hana ichi-monme
花一文
hana ichi-monme
Een Bloem van Eén Munt
Altijd is het goed om midden in de nacht te zijn, het is vijf uur 's ochtends
Wat zichtbaar is, zijn alleen de golven, verrotte demo-bases
Toevalligheden en noodlot kruisen elkaar, de ochtendmist is vier seizoenen
Ik wil een nummer maken om de pijn te verzachten
Ik kan niet meer ontsnappen aan de routine
Ik wil stoppen, maar kan het niet, zo pijnlijk is het
Vraag me niet hoe het gaat, dat is toch dom?
Wat ik maak is al iets dat er is
Een nacht waarin ik iets kan doen, ik wil het zo graag
Verwacht niet te veel van een speciaal karakter
Mijn T-shirt is kreukelig
Zorg dat ik niet word geraakt door de aanval van de bleke rest
Ik wil betekenis, een bloem van één munt
Ook al weet ik dat het niet te krijgen is
Ik vul me met dingen die niet bij me passen
Als je weer om me lacht, zou dat fijn zijn
De zwakke woorden zijn weggevlogen, verspreid als confetti
Jij, met je witte mouwen, ik heb je vies gemaakt
Waarom verontschuldigde ik me?
Sinds die tijd kan ik niet meer op het podium staan
Ik kan niet meer ontsnappen aan de routine
Ik wil stoppen, maar kan het niet, zo pijnlijk is het
Vraag me niet hoe het gaat, dat is toch dom?
Wat ik maak is al iets dat er is
Een nacht waarin ik iets kan doen, een lied dat ik wil maken
Verwacht niet te veel van een speciaal karakter
Mijn T-shirt is kreukelig
Zorg dat ik niet word geraakt door de aanval van de bleke rest
Ik wil betekenis, een bloem van één munt
Ook al weet ik dat het niet te krijgen is
Ik vul me met dingen die niet bij me passen
Als je weer om me lacht, zou dat fijn zijn
De vergadering begon in pyjama
Met mijn haar in de war, half verborgen, spetters water
Morgen vroeg opstaan, afval buiten zetten, plastic dag
Zet de luide wekker en slaap lekker
Ook al word ik uitgelachen, ik voel me niet goed, maar ik verkoop niets
Ik verwacht niet veel van een speciale toekomst
Mijn T-shirt is kreukelig
Zorg dat ik de bleke rest niet vergeet, dat ik het in mijn hart kan graveren
Gelukkig verliezen, een bloem van één munt
Ik wil een sterk recept tegen eenzaamheid
Ik vul me met dingen die niet bij me passen
En ook al is vroeg opstaan moeilijk, te veel moeite is niet goed
Ik hoop dat ik gezond blijf
Een bloem van één munt
Een bloem van één munt