395px

Vagabundo

ZZ Top

Tramp

Tramp
You could call me that
I don't wear continental clothes
Stetson hats, sometimes
But I'm a lover
Heh heh
Momma was. Papa too.
I'm their ownliest child. Love is all I know how to do

Heh. Call me country
Right from the woods.
I'll answer when you call me.
'Cause baby, I mean if that makes you feel good
Hm.
But I'm a lover
Momma would. Papa too.
I'm their ownliest child. Love is all I know how to do

Ha. Now whatever you call me,
Ha ha, I'll even go for that.
'Cause I keep a big, fat bank roll in my pocket, baby
And I'm personal friends with the dealer who owns all the dealership of all the Cadillacs.
Ha ha!
But I'm a lover
Ow!
Mama would. Papa too.
I'm their ownliest child. Love is all I know how to do
Come on traveler, play it
Travel up
Ow
Woo
Pretty good
Yes
Yes, mama
Where my African hat?

Vagabundo

Vagabundo
Podrías llamarme así
No uso ropa de marca
Sombreros Stetson, a veces
Pero soy un amante
Jeje
Mamá lo era. Papá también.
Soy su hijo único. El amor es todo lo que sé hacer

Jeje. Llámame campesino
Directo desde el campo.
Responderé cuando me llames.
Porque nena, quiero decir, si eso te hace sentir bien
Hm.
Pero soy un amante
Mamá lo sería. Papá también.
Soy su hijo único. El amor es todo lo que sé hacer

Ja. Ahora, llámame como quieras,
Ja ja, incluso aceptaré eso.
Porque mantengo un gran fajo de billetes en mi bolsillo, nena
Y soy amigo personal del dueño de todos los concesionarios de todos los Cadillacs.
Ja ja!
Pero soy un amante
¡Ay!
Mamá lo sería. Papá también.
Soy su hijo único. El amor es todo lo que sé hacer
Vamos viajero, toca
Viaja arriba
¡Ay!
Woo
Muy bien
Sí
Sí, mamá
¿Dónde está mi sombrero africano?

Escrita por: Jimmy McCracklin / Lowell Fulsom