Les mille vies d'Ali
Ali:
Un p'tit service, un coup de main
De bonne humeur tous les matins
Je fais chanter le quotidien
Même si ça dérange certains
Dans mon p'tit bar tout est permis
Laissez dehors tous vos soucis
Je reste ouvert le jour la nuit
Même si ça énerve par ici
Tous:
Ainsi filent les mille vies d'Ali
Ali:
Quelques ennuis mais beaucoup d'envies
Tous:
Ainsi filent les mille vies d'Ali
Ali:
Pas mal de dettes, mais plein d'amis
{2x}
Ali:
Je fais crédit à tous les enfants
Je fais pareil avec leurs parents
J'suis pas pressé, j'ai tout mon temps
Même si c'est mal vu par les gens
Elle était jolie, cette fille-là
Une fois de plus c'est pas pour moi
Je n'en peux plus des chacun pour soi
Même si je suis seul à penser à ça
Tous:
Ainsi filent les mille vies d'Ali
Ali:
Quelques ennuis mais beaucoup d'envies
Tous:
Ainsi filent les mille vies d'Ali
Ali:
Pas mal de dettes, mais plein d'amis
{2x}
Ali:
Un p'tit service, un coup de main
De bonne humeur tous les matins
Je fais chanter le quotidien
Même si ça dérange certains
Las mil vidas de Ali
Ali:
Un favorcito, una mano amiga
De buen humor todas las mañanas
Hago cantar la rutina
Aunque a algunos les moleste
En mi pequeño bar todo está permitido
Dejen afuera todas sus preocupaciones
Permanezco abierto día y noche
Aunque moleste por aquí
Todos:
Así pasan las mil vidas de Ali
Ali:
Algunos problemas pero muchas ganas
Todos:
Así pasan las mil vidas de Ali
Ali:
Un montón de deudas, pero muchos amigos
{2x}
Ali:
Le doy crédito a todos los niños
Hago lo mismo con sus padres
No tengo prisa, tengo todo el tiempo
Aunque sea mal visto por la gente
Era bonita, esa chica
Una vez más, no es para mí
Estoy harto del cada uno por su lado
Aunque esté solo pensando en eso
Todos:
Así pasan las mil vidas de Ali
Ali:
Algunos problemas pero muchas ganas
Todos:
Así pasan las mil vidas de Ali
Ali:
Un montón de deudas, pero muchos amigos
{2x}
Ali:
Un favorcito, una mano amiga
De buen humor todas las mañanas
Hago cantar la rutina
Aunque a algunos les moleste