395px

En

12012

En

だれのこえもだれのうたもひびかなくてはくしのまま
Dare no koe mo dare no uta mo hibikanakute hakushi no mama
とけいだけがときをきざむ
Tokei dake ga toki o kizamu
とどくあてもとどかぬすべもないてがみ
Todoku ate mo todokanu sube mo nai tegami

おとをたててくずれてしまったふたりはガラスのかけら
Oto o tatete kuzurete shimatta futari wa garasu no kakera
ちりばめられたまっかなはい
Chiribamerareta makka na hai

ゆううつなびょうしゃがあたまをかけめぐるやみのなかでひかるりそうをかかげ
Yuuutsu na byousha ga atama o kakemeguru yami no naka de hikaru risou o kakage

さいしょでさいごのキスはつめたいナイフのいたみ
Saisho de saigo no kisu wa tsumetai naifu no itami
うすよごれたこのこどうにひどくしみわたる
Usuyogoreta kono kodou ni hidoku shimiwataru
ありふれたやさしさでいい
Arifureta yasashisa de ii
ひとりぼっちのへやであすをさがしきいてくいみをといだすよいま
Hitoribocchi no heya de asu o sagashi ikiteku imi o toitadasu yo ima

このこえがいつかきみのこころにひびきわたれば
Kono koe ga itsuka kimi no kokoro ni hibikiwatareba
かれたそのことばもいろあせぬままにあのゆめがきみにそっとよりそい
Kareta sono kotoba mo iroasenu mama ni ano yume ga kimi ni sotto yorisoi

さいしょでさいごのキスはつめたいナイフのいたみ
Saisho de saigo no kisu wa tsumetai naifu no itami
うすよごれたこのこどうにひどくしみわたる
Usuyogoreta kono kodou ni hidoku shimiwataru
ありふれたやさしさでいい
Arifureta yasashisa de ii
ひとりぼっちのへやであすをさがしきいてくいみをといだすよいまいま
Hitoribocchi no heya de asu o sagashi ikiteku imi o toitadasu yo ima ima

En

La voz de nadie, la canción de nadie, no resuena, como un lienzo en blanco
Solo el reloj marca el tiempo
Ni una pista para llegar, ni una carta que llegue

El sonido se eleva y los dos que se derrumbaron son fragmentos de vidrio
Esparcidos, un rojo intenso

La melancólica aguja da vueltas en la oscuridad, elevando un ideal brillante

El primer y último beso es el dolor de un cuchillo frío
Penetrando profundamente en este latido manchado
La simple amabilidad está bien
En la habitación solitaria, buscando mañana, ahora entiendo el significado de vivir

Si esta voz alguna vez resuena en tu corazón
Esos sueños se acercarán suavemente a ti sin desvanecer esas palabras marchitas

El primer y último beso es el dolor de un cuchillo frío
Penetrando profundamente en este latido manchado
La simple amabilidad está bien
En la habitación solitaria, buscando mañana, ahora entiendo el significado de vivir, ahora

Escrita por: Wataru Miyawaki