Sentimentos
O meu amor, o meu amor, Maria
É como um fio telegráfico da estrada
Aonde vêm pousar as andorinhas...
De vez em quando chega uma
E canta
(Não sei se as andorinhas cantam, mas vá lá!)
Canta e vai-se embora
Outra, nem isso,
Mal chega, vai-se embora.
A última que passou
Limitou-se a fazer cocô
No meu pobre fio de vida!
No entanto, Maria, o meu amor é sempre o mesmo:
As andorinhas é que mudam.
Sentimientos
Mi amor, mi amor, María
Es como un cable telegráfico en la carretera
Donde vienen a posarse las golondrinas...
De vez en cuando llega una
Y canta
(No sé si las golondrinas cantan, ¡pero bueno!)
Canta y se va
Otra, ni siquiera eso,
Apenas llega, se va.
La última que pasó
Se limitó a hacer popó
En mi pobre cable de vida!
Sin embargo, María, mi amor siempre es el mismo:
Son las golondrinas las que cambian.