Street Song
I walked down to the sidewalk,
the night was crying rain
I heard thunder wandering,
like a crash in someones tin
I can tell from the lightnings flashing,
the storm would not refrain.
The wind blew through the treetops,
and I saw some windowpane
I heard someone down in the alley,
a little voice called out my name,
I saw the ghost of our wrecked romance,
it was lost in the pouring rain.
Well I'm going/
back to the country/
up on the mountains/
up on the rising side/
and if you/
should ever leave me/
send me a letter/
with some love inside/
where are you married?
and in a good place?
I need to know to be satisfied.
I walked on through the darkness,
the night still pouring rain
The wind blew through the treetops,
and I saw some windowpane
I saw the ghost of our wrecked romance,
it was lost in the pouring rain
one thing I have learned in my time,
in the skies and on the ground...
all the fires changed motivation,
yet I burned to love that sound.
Canción de la Calle
Caminé hasta la acera,
la noche lloraba lluvia
Escuché truenos vagando,
como un choque en la lata de alguien
Pude ver por los destellos de los relámpagos,
que la tormenta no se detendría
El viento soplaba entre las copas de los árboles,
y vi un poco de vidrio de ventana
Escuché a alguien en el callejón,
una vocecita llamaba mi nombre
Vi el fantasma de nuestro romance destrozado,
se perdió en la lluvia torrencial.
Bueno, me voy/
de regreso al campo/
en las montañas/
en el lado ascendente/
y si tú/
algun día me abandonas/
envíame una carta/
con algo de amor adentro/
¿Dónde estás casada?
¿y en un buen lugar?
Necesito saber para estar satisfecho.
Caminé en la oscuridad,
la noche seguía lloviendo
El viento soplaba entre las copas de los árboles,
y vi un poco de vidrio de ventana
Vi el fantasma de nuestro romance destrozado,
se perdió en la lluvia torrencial
Una cosa que he aprendido en mi tiempo,
en los cielos y en la tierra...
todos los fuegos cambiaron de motivación,
pero yo ardía por amar ese sonido.