Odessa
How many of us truly Live?
Knowing at day’s end that we are free
And, with Joy, laugh towards the Moon
For monumental sleep
How many of us truly Love?
Desperately lying with anyone or thing
And, made numb, turn away from the Sun
Into the coma-void of sleep
I am no longer whole
A face for none to know
A shape beyond the Snow
And I have lost my hold
A burning down of Rome
The May 7th of the Soul
Slumber in the wilds of Isolation
I fight until my final breath
Severed from all communication
I fight to self-realize until Death
How may of us truly Feel
The death of our land below these filthy streets?
And, with self-sense lost, we daydream towards the Sun
In the denial of waking sleep
Odessa
Wie viele von uns leben wirklich?
Wissen am Ende des Tages, dass wir frei sind
Und mit Freude lachen wir zum Mond
Für monumentalen Schlaf
Wie viele von uns lieben wirklich?
Verzweifelt mit irgendwem oder irgendetwas im Bett
Und, betäubt, wenden wir uns von der Sonne ab
In das komaartige Nichts des Schlafs
Ich bin nicht mehr ganz
Ein Gesicht, das niemand kennt
Eine Gestalt jenseits des Schnees
Und ich habe meinen Halt verloren
Ein brennendes Rom
Der 7. Mai der Seele
Schlummern in den Wildnissen der Isolation
Ich kämpfe bis zu meinem letzten Atemzug
Getrennt von jeglicher Kommunikation
Ich kämpfe, um mich selbst zu verwirklichen bis zum Tod
Wie viele von uns fühlen wirklich
Den Tod unseres Landes unter diesen dreckigen Straßen?
Und, mit verlorenem Selbstbewusstsein, träumen wir tagsüber zur Sonne
In der Leugnung des wachen Schlafs